怀中甫

宋代 · 文天祥

作者 古诗词
久要何落落,末路重依依。风雨连兵幕,泥涂满客衣。人间龙虎变,天外燕鸿违。死矣烦公传,北方人是非。

译文

旧日的约定为何如此疏阔,到了末路却更加依恋不舍。风雨连绵笼罩着军营,泥泞沾满了客居的衣襟。人间正经历龙虎般的巨变,天外的燕子和鸿雁却彼此分离。我死之后,烦请您为我作传,让北方的人们去评说是非。

注释

【久要】旧约,旧交。《论语·宪问》:“久要不忘平生之言。”【落落】疏阔,零落貌。【末路】最后一段路程,喻晚年或困境。【依依】依恋不舍。【风雨连兵幕】指战乱连绵,军营中风雨交加。【泥涂】泥泞的道路。【客衣】客居之人的衣服。【龙虎变】喻时局巨变,龙虎争斗。【天外燕鸿违】燕与鸿不同时迁徙,喻彼此分离,音信隔绝。【死矣烦公传】我死之后,烦请您为我作传。【北方人是非】指北方(元朝)的人会如何评价我。

赏析

此诗为文天祥赠别友人怀中甫之作,创作于抗元失败被俘前后。诗中表达了国破家亡、身陷绝境的悲愤,以及对友人的深厚情谊。首联以“久要”与“末路”对比,突显友情在危难中的珍贵。颔联以“风雨连兵幕”写战乱之惨烈,“泥涂满客衣”写自身之困顿,意象苍凉。颈联“龙虎变”喻时局动荡,“燕鸿违”喻与友人离散,对仗工整,寓意深远。尾联直抒胸臆,托付后事,表现出视死如归的凛然气节。全诗语言沉郁,情感真挚,体现了文天祥作为民族英雄的坚贞与悲壮。
宋代

作者简介 · 文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
查看文天祥的全部作品 →
继续搜索

《怀中甫》- 文天祥 - 诗词大全

《怀中甫》是宋代诗人文天祥的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析