哭金路分应

宋代 · 文天祥

作者 古诗词
我为吾君役,而从乃主行。险夷宁异趣,休戚与同情。遇贼能无死,寻医剧不生。通州一丘土,相望泪如倾。

译文

我为了君王而服役,而你作为部下随我同行。危险与平安岂能有不同志趣,喜乐与忧虑我们共同感受。遭遇贼寇时你未能幸免,寻医治疗却因病情严重而未能生还。通州那一抔黄土之下,我们相望,泪水如倾盆而下。

注释

【金路分应】:金应,文天祥的部下,曾任路分(宋代军事职官)。【乃主】:指金应所侍奉的主帅,即文天祥。【险夷】:危险与平安。【休戚】:喜乐与忧虑。【遇贼能无死】:指遭遇贼寇时金应未能幸免于死。【寻医剧不生】:寻医治疗,但病情严重,未能生还。【通州】:今江苏南通,文天祥曾在此活动。

赏析

此诗为文天祥悼念部下金应之作。诗中“险夷宁异趣,休戚与同情”体现了二人同甘共苦的深厚情谊,而“遇贼能无死,寻医剧不生”则直述金应之死,情感沉痛。末句“相望泪如倾”以景结情,将悲痛推向高潮。全诗语言质朴,情感真挚,展现了文天祥重情重义的人格。据推测,此诗作于文天祥被俘前后,背景为抗元斗争中的生死离别。
宋代

作者简介 · 文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
查看文天祥的全部作品 →
继续搜索

《哭金路分应》- 文天祥 - 诗词大全

《哭金路分应》是宋代诗人文天祥的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析