至扬州

宋代 · 文天祥

作者 古诗词
既投古庙觅藜羹,三五樵夫不识名。僮子似知予梦恶,生柴烧火到天明。

译文

投宿古庙寻找粗劣的野菜羹,几个樵夫不知我的姓名。童仆似乎知道我做了恶梦,用生柴烧火直到天明。

注释

【藜羹】用藜菜做的羹,指粗劣的食物。藜,一种野菜。 【僮子】童仆,少年仆人。 【梦恶】恶梦,指不祥的梦境。 【生柴】未干透的柴火,燃烧时烟多火弱。 【历史背景】文天祥于宋末抗元被俘,此诗作于被押送北上途中,途经扬州时。扬州是南宋抗元重镇,此时已陷落。

赏析

此诗写于文天祥被俘北行途中,借宿古庙的所见所感。前两句写投宿之简陋与无人相识的孤寂,后两句以童仆烧火细节,暗示诗人内心的忧惧与不眠。全诗语言质朴,情感深沉,通过日常琐事折射出亡国之痛与个人命运的悲凉。据推测,此诗作于祥兴二年(1279年)文天祥被押送大都途中,扬州曾是抗元前线,今已沦陷,故诗中隐含家国之思。
宋代

作者简介 · 文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
查看文天祥的全部作品 →
继续搜索

《至扬州》- 文天祥 - 诗词大全

《至扬州》是宋代诗人文天祥的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析