挽胡季昭二首
宋代 · 李伯圭
作者 古诗词
危言不畏触干戈,瘴雨蛮烟换玉珂。今古庐陵两胡老,是非儋耳一东坡。拳拳搞志甘三已,恻恻招魂听九歌。信得平生稽古力,初心不为履朝靴。
译文
直言不讳不怕触犯权贵,被贬到瘴雨蛮烟的南方,换下了朝官的玉珂。古今庐陵有两位胡姓刚直之士,是非功过如同儋耳的苏东坡。忠诚之志甘愿多次被罢官,悲痛地招魂聆听《九歌》。相信平生研习古事的力量,初心本不是为了穿朝靴做官。
注释
【危言】指直言敢谏。【干戈】代指战争或政治迫害。【瘴雨蛮烟】指南方瘴气弥漫之地,常指贬谪之地。【玉珂】马勒上的玉饰,代指高官显贵。【庐陵两胡老】指胡铨和胡季昭,均为庐陵(今江西吉安)人,以刚直著称。【儋耳一东坡】指苏轼贬谪儋耳(今海南儋州)。【拳拳】恳切、忠诚貌。【三已】多次被罢官,典出《论语·公冶长》记令尹子文“三仕为令尹,无喜色;三已之,无愠色”。【恻恻】悲痛貌。【招魂】《楚辞》有《招魂》篇。【九歌】《楚辞》篇名。【稽古力】研习古事之力。【履朝靴】指在朝为官。
赏析
此诗为悼念胡季昭而作。胡季昭因直言被贬而死,诗人以胡铨、苏轼类比,赞其刚直不阿。诗中“危言不畏触干戈”直写其勇,“拳拳搞志甘三已”用典表明其淡泊名利。尾联“初心不为履朝靴”点明其志在道义而非官职。全诗用典贴切,情感沉痛,体现了对忠义之士的崇敬。创作背景据推测为胡季昭死后不久,诗人感其遭遇而作。
李伯圭的其他作品
《挽胡季昭二首》- 李伯圭 - 诗词大全
《挽胡季昭二首》是宋代诗人李伯圭的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析