仆以绍熙壬子中夏二十有五日始跻风篁控龙井

宋代 · 周端臣

作者 古诗词
奇石烂横道,兹山信多姿。江湖酾两股,一泓乃孤危。相傅龙所家,或恐神获持。腥风转霮{上雨下对},险崖对立淋漓。惜无纬萧勇,控此抱宝痴。山僧作屋意,惨澹生幽思。胡为金缪影,颠倒眩俗儿。坐来百念失,苍官导前驰。招提果深登,履痕恍前期。咄哉少肉山,著此高颧师。端能致遨游,绝唱相娱嬉。过溪亦何事,相送了不疑。渠能缚禅律,因来数须眉。我爱秦郎记,字压头陀碑。月林只夜夜,人物自一时。贤愚尽蚁封,来者吾得知。

译文

我于绍熙三年仲夏二十五日,开始登上风篁岭,到达龙井。奇石横七竖八地躺在路上,这座山确实姿态万千。江和湖像两条水流分流,而龙井泉则是一汪孤危的水潭。相传这里是龙的家,或许有神灵护持。腥风卷起浓云,险峻的山崖相对而立,水汽淋漓。可惜没有纬萧那样的勇气,来控驭这抱宝的痴迷。山僧建造屋舍的意图,显得惨淡而引发幽思。为什么金饰的缪影,颠倒迷惑了世俗之人?坐在这里,百种念头都消失了,苍翠的松柏在前引导我前行。寺院果然深藏,登上后,足迹仿佛与先前相似。可叹这少土的山,住着这位高颧骨的僧人。他真能招致遨游,以绝妙的诗句相互娱乐。过溪又有什么事呢?相送时毫不迟疑。他能够约束禅律,因此来数我的须眉。我爱秦观的《龙井记》,其字压过了头陀碑。月下的树林夜夜如此,人物自有一时之盛。贤愚都像蚁穴上的土堆,后来者我怎能知道。

注释

【仆以绍熙壬子中夏二十有五日始跻风篁控龙井】:绍熙壬子,指宋光宗绍熙三年(1192年)。中夏,仲夏,农历五月。跻,登。风篁,指风篁岭,在杭州西湖西南。控,引,此处指到达。龙井,地名,在杭州西湖西南风篁岭上,有龙井泉。 【酾】:疏导,分流。 【一泓】:一汪水,指龙井泉。 【相傅】:相传。傅,通“传”。 【神获持】:神灵护持。获,疑为“护”之误。 【霮{上雨下对}】:浓云密布的样子。{上雨下对}为“对”字上加雨字头,音duì,云盛貌。 【纬萧勇】:典出《庄子·列御寇》:“河上有家贫恃纬萧而食者,其子没于渊,得千金之珠。其父谓其子曰:‘取石来锻之!夫千金之珠,必在九重之渊而骊龙颔下,子能得珠者,必遭其睡也。使骊龙而寤,子尚奚微之有哉!’”纬萧,用蒿草编织。此处喻指冒险求宝的勇气。 【抱宝痴】:指痴迷于宝物。 【金缪影】:金饰的缪(帽带)的影子,或指佛像的金光。缪,通“缪”,帽带。 【苍官】:松柏的别称,因其苍翠常青。 【招提】:寺院。 【少肉山】:指山石嶙峋,少土石。 【高颧师】:颧骨高的僧人,指山僧。 【秦郎记】:指秦观(字少游)所作《龙井记》。秦观曾游龙井,撰《龙井记》。 【头陀碑】:指头陀寺碑文,或泛指佛寺碑文。 【月林】:月光下的树林。 【蚁封】:蚁穴外隆起的小土堆,比喻渺小。

赏析

此诗为纪游之作,写登临龙井的所见所感。诗中描绘了龙井奇石、江湖分流、龙潭险崖等自然景观,并融入神话传说,营造出神秘幽深的氛围。后段转入对山僧的描写,以“少肉山”“高颧师”等语刻画其形貌,并称赞其能作诗娱客。结尾抒发人生感慨,认为贤愚终归渺小,流露出超脱与虚无的思想。艺术上,语言奇崛,意象生动,如“腥风转霮{上雨下对}”“险崖对立淋漓”等句,富有视觉冲击力。诗中用典(如“纬萧勇”)和化用前人作品(如“秦郎记”),体现了作者的学识。整体风格幽峭,带有宋诗以议论入诗的特点。
宋代

作者简介 · 周端臣

周端臣,宋词人。字彦良,号葵窗。建业(今南京)人。光宗绍熙三年(一一九二)寓临安。宋周密《武林旧事》云其曾经“御前应制”。后出仕,未十年而卒(释斯植《采芝集·挽周彦良》“白首功成未年”)。其词作今存九首,内容多为伤春、怨别,其中有四首“西湖”词。亦能诗,《诗家鼎脔》及《宋诗纪事》收其诗九首。有《葵窗词稿》,已佚。《江湖后集》卷三辑有其诗一卷。  周端臣诗,以影印文渊阁《四车全书·江湖后集》为底本,与新辑集外诗合编为一卷。
查看周端臣的全部作品 →
继续搜索

《仆以绍熙壬子中夏二十有五日始跻风篁控龙井》- 周端臣 - 诗词大全

《仆以绍熙壬子中夏二十有五日始跻风篁控龙井》是宋代诗人周端臣的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析