答周循州

宋代 · 苏轼

作者 古诗词
蔬饭藜床破衲衣,扫除习气不吟诗。前生似是卢行者,后学过呼韩退之。未敢叩门求夜话,时叨送米续晨炊。知君清俸难多辍,且觅黄精与疗饥。

译文

吃着粗菜淡饭,睡着藜草编的床,穿着破旧的僧衣,扫除世俗习气,不再吟诗。前生似乎是卢行者(慧能),后辈学者过分地称呼我为韩退之(韩愈)。不敢敲门请求夜间交谈,时常承蒙你送米来接济早饭。知道你的清官俸禄难以多分,暂且寻找黄精来充饥。

注释

【蔬饭藜床破衲衣】蔬饭:粗菜淡饭。藜床:用藜草编的床,指简陋的床铺。破衲衣:破旧的僧衣,衲衣指僧衣。 【扫除习气不吟诗】习气:指世俗的习气或旧习。不吟诗:不再作诗。 【前生似是卢行者】卢行者:指唐代禅宗六祖慧能,俗姓卢,曾为行者。此句谓苏轼自比慧能,暗示自己前生是修行者。 【后学过呼韩退之】后学:后辈学者。过呼:过分称呼。韩退之:唐代文学家韩愈,字退之。此句谓后辈学者过分地称他为韩愈,实为自谦。 【未敢叩门求夜话】叩门:敲门。夜话:夜间交谈。 【时叨送米续晨炊】时叨:时常承蒙。送米:送米粮。续晨炊:接续早饭。 【知君清俸难多辍】清俸:清官的俸禄。难多辍:难以多分。 【且觅黄精与疗饥】黄精:一种中药,可充饥。疗饥:解除饥饿。

赏析

此诗是苏轼贬谪惠州期间答谢周循州之作。诗中通过描写自己简朴的生活(蔬饭、藜床、破衲衣)和不再吟诗的状态,表达了安贫乐道、超脱世俗的心境。后两联以自比卢行者(慧能)和韩退之(韩愈),既自谦又暗含对自身才华的自信。末联感谢友人周循州的馈赠,并体谅其俸禄微薄,体现了苏轼在困境中依然保持的豁达与感恩之情。艺术手法上,用典自然,语言质朴,情感真挚。
宋代

作者简介 · 苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐...
查看苏轼的全部作品 →
继续搜索

《答周循州》- 苏轼 - 诗词大全

《答周循州》是宋代诗人苏轼的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析