山坡陀行
宋代 · 苏轼
作者 古诗词
山坡陀兮下属江,势崖绝兮游波所荡如颓墙。松茀律兮百尺旁,拔此惊葛之。上不见日兮下可依,吾曳杖兮吾僮亦吾之书随。藐余望兮水中汦,颀然而长者黄冠而羽衣。澣颐坦腹盘石箕坐兮,山亦有趾安不危,四无人兮可忘饥。仙人偓佺自言其居瑶之圃,一日一夜飞相往来不可数。使其开口言兮,岂惟河汉无极惊余心。默不言兮,蹇昭氏之不鼓琴。憺将山河与日月长在,若有人兮,梦中仇池我归路。此非小有兮,噫乎何以乐此而不去。昔余游于葛天兮,身非陶氏犹与偕。乘渺茫良未果兮,仆夫悲余马怀。聊逍遥兮容与,晞余发兮兰之渚。余论世兮千载一人犹并时,余行诘曲兮欲知余者稀。峨峨洋洋余方乐兮,譬余系舟于水,鱼潜鸟举亦不知。何必每念辄得,应余若响,坐有如此兮人子期。
译文
山坡倾斜啊下连江水,山势陡峭如崖壁啊波浪冲刷如同倒塌的墙。松树茂盛曲折百尺高啊,拔起这惊人的葛藤。上面不见太阳啊下面可以依靠,我拖着手杖啊我的书童也带着我的书跟随。远远望我啊水中的小洲,身材高大的人戴着黄冠穿着羽衣。洗面坦腹坐在大石上伸开两腿啊,山也有根基安稳不危险,四周无人啊可以忘记饥饿。仙人偓佺自己说他的居所在瑶圃,一日一夜飞来飞去不可计数。假使他开口说话啊,岂止是银河无边震惊我的心。沉默不言啊,如同昭氏不弹琴。安闲地将山河与日月长在,仿佛有人啊,梦中仇池是我归路。这不是小有洞天啊,唉,为何乐于此而不离去。往昔我游于葛天氏之世啊,自身不是陶氏却仍与之为伴。乘船于渺茫尚未到达啊,仆夫悲伤我的马也怀恋。姑且逍遥从容啊,晒干我的头发于长有兰草的水边。我评论世事啊千年一人如同同时,我行走曲折啊了解我的人稀少。高山流水我正快乐啊,譬如我系舟于水,鱼潜鸟飞也不知道。何必每次思念就得到,回应我如同回声,坐在这里有这样的人啊钟子期。
注释
【山坡陀行】:乐府旧题,属杂曲歌辞。 【山坡陀】:山坡倾斜不平貌。陀,倾斜。 【下属江】:下连江水。属,连接。 【势崖绝】:山势陡峭如崖壁。 【游波所荡如颓墙】:波浪冲刷如同倒塌的墙。 【松茀律】:松树茂盛曲折。茀律,同“拂律”,形容松枝拂动。 【拔此惊葛之】:疑为“拔此惊葛藟”,葛藟,藤蔓植物。 【水中汦】:水中小洲。汦,同“坻”。 【颀然而长者】:身材高大的人。 【黄冠而羽衣】:道士的装束。黄冠,道士冠;羽衣,鸟羽制成的衣服,指仙人。 【澣颐坦腹】:洗面坦腹。澣,同“浣”。 【盘石箕坐】:坐在大石上,伸开两腿如簸箕。 【山亦有趾】:山也有根基。 【仙人偓佺】:传说中的仙人,食松脂,体生毛,飞行如鸟。 【瑶之圃】:仙境,指瑶池。 【河汉无极】:银河无边无际。 【蹇昭氏之不鼓琴】:语出《庄子·齐物论》:“昭氏之不鼓琴也。”昭氏,古代琴师,不鼓琴则无声,喻沉默。 【仇池】:山名,在甘肃,苏轼曾梦游仇池,有《双石》诗。 【小有】:小有洞天,道家仙境。 【葛天】:葛天氏,传说中的上古帝王,其治世无为而治。 【陶氏】:陶唐氏,即尧。 【乘渺茫】:乘船于渺茫的水上。 【仆夫悲余马怀】:语出《楚辞·离骚》:“仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。” 【晞余发兮兰之渚】:晒干头发于长有兰草的水边。晞,晒干。 【峨峨洋洋】:语出《列子·汤问》,伯牙鼓琴,志在高山则峨峨,志在流水则洋洋。 【系舟于水】:比喻人生如舟系于水。 【鱼潜鸟举】:鱼潜水中,鸟飞天上。 【应余若响】:回应我如同回声。 【子期】:钟子期,伯牙的知音。
赏析
此诗为苏轼晚年所作,借游仙之辞抒发人生感慨。诗中描绘了山坡、江水、松树、仙人等意象,营造出超然物外的意境。艺术手法上,多用典故和楚辞句式,如“仆夫悲余马怀”化用《离骚》,表达羁旅之思;“峨峨洋洋”用伯牙子期典故,寄寓知音难觅之叹。主题思想融合了道家逍遥与儒家济世情怀,既有对仙境的向往,又有对现实的无奈。情感表达含蓄深沉,通过“梦中仇池我归路”等句,透露出对故乡的思念和归隐的渴望。据推测,此诗作于苏轼贬谪期间,反映了其旷达中隐含的孤寂。
宋代
作者简介 · 苏轼
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐...
查看苏轼的全部作品 → 苏轼的其他作品
《山坡陀行》- 苏轼 - 诗词大全
《山坡陀行》是宋代诗人苏轼的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析