赴城南隐居小集

宋代 · 杨冠卿

作者 古诗词
白雨濯青山,孤云霭余姿。溶溶荒江水,近岸生清漪。扶舆出城府,眷此幽人期。茅茨倚林麓,秀薄相参差。欣兹暂解带,虚白明朝曦。向来旅穷徼。相逢辄顾知,觞酒相淋漓。春风不日去,淹留我何为。

译文

骤雨冲洗着青山,孤云笼罩着余姿。浩荡的荒江之水,靠近岸边生出清澈的波纹。驾车出城府,眷恋这位隐士的约会。茅草屋倚靠在山林山麓,秀美的草木高低不齐。欣喜此刻暂时解带放松,心境清静如早晨的阳光。向来在荒远的边境旅行,相逢时总是眷顾相知,杯酒淋漓畅饮。春风不久就要离去,我为何还要久留于此。

注释

【白雨】:骤雨,暴雨。 【濯】:洗。 【孤云】:独自飘浮的云。 【霭】:云气,此处作动词,笼罩。 【溶溶】:水势盛大的样子。 【清漪】:清澈的波纹。 【扶舆】:犹扶车,即驾车。 【幽人】:隐士。 【茅茨】:茅草屋顶,指简陋的居所。 【秀薄】:秀美的草木。 【参差】:高低不齐。 【解带】:解开衣带,表示放松。 【虚白】:语出《庄子·人间世》:“虚室生白”,比喻心境清静。 【明朝曦】:早晨的阳光。 【穷徼】:荒远的边境。 【顾知】:眷顾相知。 【觞酒】:杯酒。 【淹留】:久留。

赏析

此诗为杨冠卿赴城南隐居处小集所作。诗中描绘了雨后青山、孤云、荒江等自然景色,以及隐居处的茅茨、秀薄,营造出清幽宁静的氛围。诗人通过“解带”、“虚白”等词,表达了对隐逸生活的向往和暂时摆脱尘世束缚的愉悦。末句“春风不日去,淹留我何为”流露出对春光易逝的感慨和留恋之情。艺术手法上,诗人以白描为主,语言清新自然,情感含蓄而真挚。据推测,此诗可能作于诗人仕途失意或厌倦官场之时,借隐居之景抒发归隐之思。
宋代

作者简介 · 杨冠卿

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。
查看杨冠卿的全部作品 →
继续搜索

《赴城南隐居小集》- 杨冠卿 - 诗词大全

《赴城南隐居小集》是宋代诗人杨冠卿的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析