怀旧诗九首 其五 伤虞炎

南北朝 · 沈约

作者 古诗词
东南既擅美,洛阳复称才。携手同欢宴,比迹共游陪。事随短秀落,言归长夜台。

译文

你已在东南独享美名,来到洛阳(建康)又被称为才子。我们曾携手一同欢宴,并肩同游相互陪伴。往事随着你短暂的生命而凋落,你已归去那长夜的墓台。

注释

【东南既擅美】东南:指虞炎故乡会稽(今浙江绍兴),地处东南。擅美:独享美名,指虞炎在东南已有文名。【洛阳复称才】洛阳:西晋都城,借指建康(南朝都城)。称才:以才华著称,指虞炎在建康亦负才名。【携手同欢宴】携手:形容亲密同行。【比迹共游陪】比迹:并驾齐驱,指同行同止。【事随短秀落】短秀:短暂的美好,喻指虞炎英年早逝。秀:草木开花,喻才华。【言归长夜台】长夜台:墓穴,指死亡。古人称坟墓为长夜之室。

赏析

此诗为沈约悼念友人虞炎之作。前四句追忆往昔交游,以“东南”“洛阳”对举,凸显虞炎才名之盛;“携手”“比迹”二句,以具体动作表现二人亲密无间的情谊。后二句笔锋陡转,“短秀落”以花喻人,哀其早逝;“长夜台”以墓穴为归宿,寄寓深沉的悲慨。全诗今昔对比,情感真挚,语言简练而意蕴丰厚。据推测,此诗作于沈约晚年,其时他历经仕途起伏,对生死有更深感悟。
南北朝

作者简介 · 沈约

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。
查看沈约的全部作品 →
继续搜索

《怀旧诗九首 其五 伤虞炎》- 沈约 - 诗词大全

《怀旧诗九首 其五 伤虞炎》是南北朝诗人沈约的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析