八咏诗 其四 霜来悲落桐
南北朝 · 沈约
作者 古诗词
悲落桐。落桐早霜露。燕至叶未抽。鸿来枝已素。本出龙门山。长枝仰刺天。上峰百丈绝。下趾万寻悬。幽根已盘结。孤枝复危绝。初不照光景。终年负霜雪。自顾无羽仪。不愿生曲池。芬芳本自乏。华实无可施。匠者特留眄。王孙少见之。分取孤生蘖。徙置北堂陲。宿茎抽晚干。新叶生故枝。故枝虽辽远。新叶颇离离。春风一朝至。荣华并如斯。自惟良菲薄。君恩徒照灼。顾已非嘉树。空用凭阿阁。愿作清庙琴。为舞双玄鹤。薜荔可为裳。文杏堪作梁。勿言草木贱。徒照君末光。末光不徒照。为君含噭咷。阳柯绿水弦。阴枝苦寒调。厚德非可任。敢不虚其心。若逢阳春至。吐绿照清浔。
译文
悲叹落桐。落桐过早地遭遇霜露。燕子来时它尚未抽叶,大雁来时它的枝条已光秃。它本出自龙门山,长长的枝条向上刺向天空。上峰百丈高绝,下趾万寻悬空。幽深的根已经盘结,孤立的枝条又高又险。起初不曾照到阳光,终年背负霜雪。自认为没有美丽的羽毛,不愿生长在弯曲的池塘。本来缺乏芬芳,花和果实无可施用。工匠特意留意它,王孙却很少见到。分取孤生的新枝,移栽到北堂边。去年的茎干抽出晚生的枝干,新叶从旧枝上长出。旧枝虽然遥远,新叶却很繁茂。春风一旦吹来,荣华就像这样。自思确实微薄,君恩徒然照耀。回顾自己并非嘉树,白白地凭借阿阁。愿作清庙中的琴,为双玄鹤起舞。薜荔可以作衣裳,文杏可以作屋梁。不要说草木低贱,徒然照耀君王的余光。余光不徒然照耀,为君王含声歌唱。向阳的树枝如绿水琴弦,背阴的树枝是苦寒的曲调。厚德不可承受,怎敢不虚心。如果遇到阳春到来,吐出绿意照亮清澈的水滨。
注释
【落桐】:落叶的梧桐。古人常以梧桐象征高洁或悲秋。 【霜露】:霜和露,喻指寒冷、严酷的环境。 【燕至叶未抽】:燕子归来时梧桐尚未抽叶。燕至,指春天。 【鸿来枝已素】:大雁南来时树枝已光秃。鸿来,指秋天。素,空、无叶。 【龙门山】:山名,在今山西河津与陕西韩城之间,传说为产桐之地。《尚书·禹贡》有“龙门山”记载。 【上峰百丈绝,下趾万寻悬】:形容山势险峻。寻,古代长度单位,八尺为一寻。 【幽根】:深埋地下的根。 【羽仪】:羽毛的仪态,喻指美好的外表或才能。 【曲池】:弯曲的池塘,常指富贵人家的园林。 【华实】:花和果实。 【匠者】:工匠,喻指赏识者。 【王孙】:贵族子弟。 【蘖(niè)】:树木砍伐后重新生长的枝条。 【北堂】:古代居室东房的后部,为妇女盥洗之处,后泛指厅堂。 【宿茎】:去年的茎干。 【离离】:繁茂的样子。 【菲薄】:微薄,自谦之词。 【君恩】:君主的恩惠。 【阿阁】:四面有檐的楼阁,指宫殿。 【清庙】:宗庙,祭祀祖先的场所。 【双玄鹤】:一对黑鹤。传说中玄鹤能舞,常喻指高雅之物。 【薜荔(bì lì)】:一种蔓生植物,古人用以制衣,象征隐士高洁。 【文杏】:杏树的一种,木质有文采,可作屋梁。 【末光】:余光,喻指君恩的余泽。 【噭咷(jiào táo)】:高声歌唱。 【阳柯】:向阳的树枝。 【阴枝】:背阴的树枝。 【厚德】:深厚的恩德。 【虚其心】:使内心谦虚,亦指梧桐中空,喻虚心。 【清浔(xún)】:清澈的水边。
赏析
此诗为沈约《八咏诗》之四,借咏落桐以自伤身世。主题上,诗人以桐树自喻,表达怀才不遇、渴望知遇之恩的情感。艺术手法上,通篇采用比兴,以桐树的生长环境(龙门山、霜雪)、遭遇(不被赏识、移栽北堂)和愿望(作清庙琴、吐绿清浔)来象征自己的命运与志向。诗中“燕至叶未抽,鸿来枝已素”以季节变化暗示时光流逝与孤独;“匠者特留眄,王孙少见之”暗喻虽有赏识者却无高位者提携。情感表达含蓄而深沉,既有对自身“菲薄”的谦卑,又有“愿作清庙琴”的积极抱负。沈约历仕宋、齐、梁三朝,晚年官至尚书令,但政治风波不断,此诗【据推测】可能作于其仕途受挫或晚年感怀之时,借桐树之悲抒发对君恩的期待与自身价值的坚守。
南北朝
作者简介 · 沈约
沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。
查看沈约的全部作品 → 沈约的其他作品
《八咏诗 其四 霜来悲落桐》- 沈约 - 诗词大全
《八咏诗 其四 霜来悲落桐》是南北朝诗人沈约的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析