鹧鸪天·全似丹青揾染成

宋代 · 佚名

词牌 古诗词
全似丹青揾染成。更将何物斗轻盈。雪因舞态羞频下,云为歌声不忍行。螺髻小,凤鞋轻。天边斗柄又斜横。水晶庭柱琉璃帐,客去同谁看月明。

译文

完全像用丹青颜料涂抹而成。还有什么东西能与它比轻盈?雪因它的舞姿而羞愧,不敢频繁飘落;云为它的歌声所动,不忍心飘走。螺形发髻小巧,凤头鞋子轻巧。天边的北斗星斗柄又已倾斜横挂。水晶的庭柱,琉璃的帐幕,客人离去后,与谁一同观赏明月?

注释

【全似丹青揾染成】:揾,音wèn,擦拭、涂抹。全句意为完全像用丹青颜料涂抹而成。 【斗轻盈】:斗,比赛、争胜。轻盈,形容姿态轻巧优美。 【雪因舞态羞频下】:雪因舞姿优美而羞愧,不敢频繁飘落。 【云为歌声不忍行】:云被歌声打动,不忍心飘走。 【螺髻小】:螺髻,古代女子的一种发式,形似螺壳。 【凤鞋轻】:凤鞋,绣有凤凰图案的鞋子。 【天边斗柄又斜横】:斗柄,北斗七星中第五至第七颗星,形似斗柄。斜横,指斗柄倾斜,表示夜深。 【水晶庭柱琉璃帐】:形容居所华丽,以水晶为柱,琉璃为帐。

赏析

此词为宋代无名氏所作,主题描绘一位女子舞姿歌喉之美及夜深独处的孤寂。上阕以丹青、雪、云等意象烘托其轻盈与美妙,运用拟人手法,赋予自然景物以情感,如“雪羞”“云不忍”,极尽夸张。下阕转写女子妆饰及环境,以“螺髻”“凤鞋”点明身份,“斗柄斜横”暗示夜深,“水晶”“琉璃”渲染华贵氛围,末句“客去同谁看月明”陡转,透出繁华背后的孤寂。全词语言华丽,虚实结合,情感含蓄,【据推测】可能为歌女或贵族女性的生活写照。
继续搜索

《鹧鸪天·全似丹青揾染成》- 佚名 - 诗词大全

《鹧鸪天·全似丹青揾染成》是宋代诗人佚名的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析