拟四愁诗四首 其一
魏晋 · 张载
作者 古诗词
我所思兮在南巢,欲往从之巫山高。登崖远望涕泗交,我之怀矣心伤劳。佳人遗我筒中布,何以赠之流黄素。愿因飘风超远路,终然莫致增永慕。
译文
我所思念的人啊,在那遥远的南巢,想要前往追随,却因巫山高峻而阻隔。登上山崖远望,眼泪和鼻涕交流,我的心中忧伤劳苦。佳人赠给我筒中布,我拿什么回赠呢?只有流黄色的绢帛。希望凭借旋风跨越遥远的路途,但终究无法送达,反而增添了长久的思慕。
注释
【南巢】古地名,今安徽巢湖一带,传说为商汤放逐夏桀之处,此处借指遥远之地。 【巫山】山名,在今重庆、湖北交界,以高峻著称,此处象征阻隔。 【涕泗交】眼泪和鼻涕交流,形容极度悲伤。 【心伤劳】内心忧伤劳苦。 【佳人】指所思念的人,或喻指贤才、理想。 【筒中布】用竹筒盛装的布匹,古代一种赠物。 【流黄素】黄色的绢帛,一种丝织品。 【飘风】旋风,此处指凭借风力。 【超远路】跨越遥远的路途。 【终然莫致】终究无法送达。 【增永慕】增加长久的思慕。
赏析
此诗为张载《拟四愁诗》组诗之一,模仿张衡《四愁诗》而作。诗歌以“我所思兮”起兴,通过“南巢”“巫山”等意象,表达了对远方佳人的深切思念与无法相见的苦闷。诗中“登崖远望”“涕泗交”等细节,生动刻画了诗人内心的忧伤与无奈。后四句以赠答之物“筒中布”与“流黄素”为线索,进一步深化情感,最终以“终然莫致增永慕”收束,强化了求而不得的永恒遗憾。全诗运用比兴手法,借男女之情寄托政治理想或人生追求,风格古朴,情感真挚。张载为西晋文学家,其诗多抒发怀才不遇之慨,此诗【据推测】可能作于其仕途失意之时,借古题以抒己怀。
魏晋
作者简介 · 张载
西晋文学家。字孟阳。安平(今河北安平)人。生卒年不详。性格闲雅,博学多闻。曾任佐著作郎、著作郎、记室督、中书侍郎等职。西晋末年世乱,托病告归。张载与其弟张协、张亢,都以文学著称,时称“三张”。其中,载、协相近,亢则略逊一筹。《文心雕龙》说:“孟阳、景阳,才绮而相埒。”一说,“三张”指张华与张载、张协二人,张亢不在其内。
查看张载的全部作品 → 张载的其他作品
《拟四愁诗四首 其一》- 张载 - 诗词大全
《拟四愁诗四首 其一》是魏晋诗人张载的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析