鹧鸪天·陌上蒙蒙残絮飞
宋代 · 晏几道
词牌 古诗词
陌上蒙蒙残絮飞,杜鹃花里杜鹃啼。年年底事不归去,怨月愁烟长为谁。梅雨细,晓风微,倚楼人听欲沾衣。故园三度群花谢,曼倩天涯犹未归。
译文
田间小路上残絮在蒙蒙细雨中飘飞,杜鹃花丛里杜鹃鸟在哀啼。年复一年,究竟因为什么事不能归去?对月生怨,对烟生愁,这又是为谁?梅雨细密,晨风轻微,倚楼的人听着杜鹃声,泪水将要沾湿衣裳。故乡的花已经三次凋谢,而远游的人啊,仍然漂泊天涯没有归来。
注释
【陌上】:田间小路。 【蒙蒙】:形容细雨迷蒙的样子。 【残絮】:残余的柳絮。 【杜鹃花里杜鹃啼】:杜鹃鸟在杜鹃花丛中啼叫。杜鹃鸟啼声哀切,传说为蜀帝杜宇所化,常与思归、哀怨相关。 【年年底事不归去】:年年因为什么事不归去。底事,何事。 【怨月愁烟长为谁】:对月生怨,对烟生愁,究竟是为谁。 【梅雨】:江南初夏梅子黄熟时的连绵阴雨。 【晓风】:清晨的风。 【倚楼人】:凭栏远望的人,指思妇或游子。 【听欲沾衣】:听杜鹃啼声而泪下沾衣。 【故园三度群花谢】:故乡的花已经三次凋谢,指离家三年。 【曼倩天涯犹未归】:曼倩,东方朔的字,此处借指远游未归的人。
赏析
这首词以暮春景色为背景,通过杜鹃啼鸣、梅雨细风等意象,抒发了游子思归而不得的哀怨之情。上片写景,残絮、杜鹃、烟月,营造出迷蒙凄凉的氛围;下片写人,倚楼听鹃,泪下沾衣,直接表现思乡之苦。末句用东方朔(曼倩)典故,以古人自况,暗示天涯漂泊之久。晏几道出身贵族,家道中落,其词多写人生感怀,此词【据推测】可能作于他宦游或漂泊时期,借春逝表达对故园的思念和对身世飘零的感慨。艺术上,情景交融,语言婉约,杜鹃意象的反复使用强化了哀怨之情。
宋代
作者简介 · 晏几道
晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。
查看晏几道的全部作品 → 晏几道的其他作品
《鹧鸪天·陌上蒙蒙残絮飞》- 晏几道 - 诗词大全
《鹧鸪天·陌上蒙蒙残絮飞》是宋代诗人晏几道的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析