酸枣令刘熊碑诗
两汉 · 蔡邕
作者 古诗词
猗欤明哲。秉道之枢。养□之福。匪德之隅。渊乎其长。涣乎成功。政暇民豫。新我□通。用行则达。以诱我邦。赖兹刘父。用说其蒙。泽零年丰。黔首歌颂。
译文
啊!明智睿哲的君子,秉持着道的枢要。养育(民众)的福祉,并非德行的偏隅。他深广而长远,政绩涣然成功。政事闲暇,民众安乐,更新我们的(德政)通达。施行则能达致,以此引导我们邦国。依赖这位刘父,用以解除我们的蒙昧。恩泽如雨露降下,年岁丰收,百姓歌唱颂扬。
注释
【猗欤】:叹词,表示赞美,相当于“啊”。【明哲】:明智睿哲之人,指刘熊。【秉道之枢】:掌握道的枢要,即秉持治国根本原则。【养□之福】:缺字,据上下文疑为“养民之福”。【匪德之隅】:非德之偏隅,意为德行广博无偏。【渊乎其长】:深广而长远。【涣乎成功】:涣然成功,形容政绩显著。【政暇民豫】:政事闲暇,民众安乐。【新我□通】:缺字,疑为“新我德通”或“新我政通”。【用行则达】:施行则通达。【以诱我邦】:引导我们邦国。【赖兹刘父】:依赖这位刘父,刘父指刘熊,尊称。【用说其蒙】:以解除其蒙昧,说通“脱”。【泽零年丰】:恩泽如雨露降下,年岁丰收。【黔首歌颂】:百姓歌唱颂扬,黔首指平民。
赏析
此诗为蔡邕为酸枣令刘熊所作碑诗,颂扬其德政。主题思想:赞美刘熊明哲守道、惠民有方,使政暇民豫、年丰人颂。艺术手法:多用对仗与比喻,如“渊乎其长,涣乎成功”以水喻德政;“泽零年丰”以雨露喻恩泽。情感表达:真挚崇敬,以“赖兹刘父”直抒依赖之情。蔡邕为东汉末文学家,碑文多颂扬之作,此诗风格典雅,符合汉碑诗特点。【据推测】创作于刘熊离任或去世后,具体背景不详。
两汉
作者简介 · 蔡邕
蔡邕(公元133年-公元192年),字伯喈,陈留圉(今河南省开封市陈留镇)人,东汉文学家、书法家。权臣董卓当政时拜左中郎将,故后人也称他“蔡中郎”。后汉三国时期著名才女·蔡琰(蔡文姬)之父。
查看蔡邕的全部作品 → 蔡邕的其他作品
《酸枣令刘熊碑诗》- 蔡邕 - 诗词大全
《酸枣令刘熊碑诗》是两汉诗人蔡邕的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析