春光好

唐代 · 欧阳炯

词牌 古诗词
天初暖,日初长,好春光。万汇此时皆得意,竞芬芳¤ 笋迸苔钱嫩绿,花偎雪坞浓香。谁把金丝裁剪却,挂斜阳。 花滴露,柳摇烟,艳阳天。雨霁山樱红欲烂,谷莺迁¤ 饮处交飞玉斝,游时倒把金鞭,风飐九衢榆叶动,簇青钱。 胸铺雪,脸分莲,理繁弦。纤指飞翻金凤语,转婵娟¤ 嘈囋如敲玉佩,清泠似滴香泉。曲罢问郎名个甚,想夫怜。 碛香散,渚水融,暖空蒙。飞絮悠扬遍虚空,惹轻风¤ 柳眼烟来点绿,花心日与妆红。黄雀锦鸾相对舞,近帘栊。 鸡树绿,凤池清,满神京。玉兔宫前金榜出,列仙名¤ 叠雪罗袍接武,团花骏马娇行。开宴锦江游烂熳,柳烟轻。 芳丛绣,绿筵张,两心狂。空遣横波传意绪,对笙簧¤ 虽似安仁掷果,未闻韩寿分香。流水桃花情不已,待刘郎。 垂绣幔,掩云屏,思盈盈。双枕珊瑚无限情,翠钗横¤ 几见纤纤动处,时闻款款娇声。却出锦屏妆面了,理秦筝。 金辔响,玉鞭长,映垂杨。堤上采花筵上醉,满衣香¤ 无处不携弦管,直应占断春光。年少王孙何处好,竞寻芳。 苹叶嫩,杏花明,画船轻。双浴鸳鸯出绿汀,棹歌声¤ 春水无风无浪,春来半雨半晴。红粉相随南浦晚,莫辞行。

译文

天气初暖,白日渐长,好春光。万物此时都得意,竞相芬芳。竹笋从苔钱嫩绿中迸出,花朵依偎在雪坞边浓香。是谁把金丝般的柳条裁剪,挂在斜阳下。 花上滴露,柳摇轻烟,艳阳天。雨后山樱红得快要烂漫,谷中黄莺迁徙。饮酒处交飞玉杯,游玩时倒握金鞭,风吹动九衢榆叶,簇拥着青钱。 胸如铺雪,脸似分莲,调理繁弦。纤指翻飞如金凤语,转动婵娟。嘈囋声如敲玉佩,清泠似滴香泉。曲罢问郎叫什么名字,说是《想夫怜》。 沙碛香气散,水中小洲冰融,暖空蒙。飞絮悠扬遍虚空,惹起轻风。柳眼含烟来点绿,花心映日与妆红。黄雀锦鸾相对舞,靠近帘栊。 鸡树绿,凤池清,满神京。月宫前金榜出,列仙名。叠雪罗袍前后相接,团花骏马娇行。开宴锦江游烂熳,柳烟轻。 芳丛绣,绿筵张,两心狂。空遣横波传意绪,对着笙簧。虽似潘岳掷果,未闻韩寿分香。流水桃花情不已,等待刘郎。 垂绣幔,掩云屏,思盈盈。双枕珊瑚无限情,翠钗横。几次见纤纤动处,时闻款款娇声。却出锦屏妆面了,调理秦筝。 金辔响,玉鞭长,映垂杨。堤上采花筵上醉,满衣香。无处不携弦管,直应占断春光。年少王孙何处好,竞相寻芳。 苹叶嫩,杏花明,画船轻。双浴鸳鸯出绿汀,棹歌声。春水无风无浪,春来半雨半晴。红粉相随南浦晚,莫辞行。

注释

【万汇】:万物。 【苔钱】:苔藓的圆形斑点,形似铜钱。 【雪坞】:积雪的山坞。 【金丝】:指柳条。 【玉斝】:玉制酒器。 【金鞭】:饰金的马鞭。 【九衢】:四通八达的道路。 【胸铺雪】:形容女子肌肤洁白如雪。 【脸分莲】:面容如莲花般红润。 【金凤语】:指琵琶声如凤凰鸣叫。 【想夫怜】:曲名,即《想夫怜》。 【碛香散】:沙碛中香气消散。 【渚水融】:水中小洲冰雪融化。 【柳眼】:柳芽初绽如眼。 【鸡树】:指宫中的鸡栖树,代指宫廷。 【凤池】:凤凰池,指中书省。 【玉兔宫】:月宫,代指皇宫。 【金榜】:科举放榜。 【叠雪罗袍】:白色罗袍如叠雪。 【接武】:前后相接。 【团花骏马】:绣有团花的骏马鞍鞯。 【安仁掷果】:潘岳(字安仁)貌美,出行时妇女掷果盈车。 【韩寿分香】:韩寿偷香典故,指男女私通。 【刘郎】:指刘晨,天台山遇仙故事。 【秦筝】:古筝的一种。 【占断】:占尽。 【南浦】:南面的水边,送别之地。

赏析

此词以《春光好》为题,描绘了春日美景与游宴之乐,同时穿插男女情思。全词十首,每首独立成篇,又共同构成一幅春日长卷。艺术上,欧阳炯善用细腻笔触刻画景物,如“笋迸苔钱嫩绿,花偎雪坞浓香”以拟人手法赋予自然生机;又通过“金丝裁剪”、“柳眼烟来”等比喻,展现春色之精巧。情感表达上,既有对春光易逝的珍惜(“直应占断春光”),也有对爱情的热烈向往(“流水桃花情不已,待刘郎”)。据推测,此词可能作于欧阳炯仕蜀时期,蜀地繁华,词中“满神京”、“锦江游”等语或暗指成都。整体风格秾丽婉约,体现了花间词派的典型特征。
五代

作者简介 · 欧阳炯

(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,授为散骑常侍,工诗文,特别长于词,又善长笛,是花间派重要作家。
查看欧阳炯的全部作品 →
继续搜索

《春光好》- 欧阳炯 - 诗词大全

《春光好》是唐代诗人欧阳炯的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析