次韵秦觏
宋代 · 张耒
作者 古诗词
琬琰非世珍,昔以羊皮换。嗟君复何求,众弃乃所玩。十年少游兄,闭口受客难。二毛才一第,俗子犹愤惋。人间异巧拙,善琢贵颜汗。婵娟守重闺,倚市争倩盼。君胡宝滞货,屡辱访衰懦。譬犹卧仆涂,更侑觥与散。球然瑚琏质,磨琢争璀璨。迟君三年鸣,更用惊我慢。
译文
美玉并非世间珍宝,从前曾用羊皮交换。 感叹你还有什么追求,众人抛弃的却是你玩赏的。 十年间像秦少游那样的兄长,闭口忍受客人的责难。 头发花白才考中进士,世俗之人尚且愤慨惋惜。 人世间巧拙不同,善于雕琢贵在汗颜。 美女深居闺阁,倚门卖笑者争相献媚。 你为何珍视滞销的货物,屡次屈尊拜访我这衰老懦弱之人。 好比倒在路上的仆人,还劝酒施散。 你如玉器般的美质,经过磨琢更加璀璨。 等待你三年后一鸣惊人,更用来警醒我的怠慢。
注释
【琬琰】美玉,比喻珍贵的人才或物品。 【羊皮换】用羊皮交换,指以贱换贵,典出《史记·廉颇蔺相如列传》中蔺相如完璧归赵,但此处可能泛指以贱物换珍宝。 【少游兄】指秦观(字少游),秦觏之兄,著名词人。 【二毛】头发花白,指年老。 【一第】考中进士。 【俗子犹愤惋】世俗之人尚且为秦觏的遭遇感到愤慨惋惜。 【婵娟】美女,比喻有才华的人。 【倚市】倚门卖笑,指妓女,比喻世俗争宠。 【宝滞货】把滞销的货物当作宝贝,比喻珍视不被世俗看重的人才。 【衰懦】衰老懦弱,诗人自谦。 【卧仆涂】倒在路上,比喻困顿。 【侑觥与散】劝酒和散钱,指帮助。 【球然瑚琏质】球然,玉声;瑚琏,宗庙礼器,比喻贵重人才。 【迟君三年鸣】等待你三年后一鸣惊人。 【惊我慢】使我因怠慢而吃惊。
赏析
此诗为张耒次韵秦觏之作,表达对秦觏怀才不遇的同情与对其才华的赞赏。诗中运用对比手法,如“琬琰”与“羊皮”、“婵娟”与“倚市”,突出世俗与贤才的颠倒。诗人自谦“衰懦”,实则激励秦觏如瑚琏之器,终将璀璨。情感真挚,劝慰中寄予厚望,体现了宋代文人间的深厚情谊。据推测,此诗作于秦觏科举不顺之时,张耒以诗相慰。
宋代
作者简介 · 张耒
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
查看张耒的全部作品 → 张耒的其他作品
《次韵秦觏》- 张耒 - 诗词大全
《次韵秦觏》是宋代诗人张耒的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析