喜迁莺

宋代 · 何梦桂

词牌 古诗词
留春不住。又早是清明,杨花飞絮。杜宇声声,黄昏庭院,那更半帘风雨。劝春且休归去。芳草天涯无路。悄无语。倚阑干立尽,落红无数。 谁诉。长门事,记得当年,曾趁梨园舞。霓羽香消,梁州声歇,昨梦转头今古。金屋玉楼何在,尚有花钿尘土。君不顾。怕伤心,休上危楼高处。

译文

留不住春天。又到了清明时节,杨花柳絮纷飞。杜鹃声声啼叫,黄昏时的庭院,更兼半帘风雨。劝春天暂且不要归去。芳草连天,天涯路已迷失。默默无语。倚着栏杆站尽,看无数落花飘零。 向谁诉说。长门宫的故事,记得当年,曾趁着梨园歌舞。霓裳羽衣的香气消散,梁州曲声停歇,昨夜之梦转眼已成古今。金屋玉楼如今何在,只剩下花钿化为尘土。你不顾惜。怕伤心,不要登上高楼高处。

注释

【喜迁莺】:词牌名,又名《鹤冲天》、《万年枝》等。 【何梦桂】:南宋遗民词人,字岩叟,号潜斋,淳安人。咸淳元年进士,宋亡不仕。 【杜宇】:杜鹃鸟,啼声悲切,相传为蜀帝杜宇魂魄所化。 【长门事】:用汉武帝陈皇后失宠后居长门宫典故,借指失宠或失意。 【梨园舞】:唐玄宗曾选乐工宫女数百人于梨园教习歌舞,此处指昔日歌舞升平。 【霓羽】:指《霓裳羽衣曲》,唐宫廷乐舞。 【梁州】:指《梁州曲》,唐教坊曲名。 【金屋玉楼】:用汉武帝“金屋藏娇”典故,指繁华旧梦。 【花钿尘土】:花钿,妇女首饰。尘土,喻零落。

赏析

此词为南宋遗民词人何梦桂所作,借伤春怀旧抒发亡国之痛。上片以“留春不住”起兴,通过清明、杨花、杜宇、风雨等意象,渲染春去之无奈与凄凉。“劝春且休归去”与“芳草天涯无路”形成矛盾,暗示故国难返。下片连用“长门事”、“梨园舞”、“霓羽”、“梁州”、“金屋玉楼”等典故,追忆南宋昔日的歌舞升平,与今日“花钿尘土”的荒凉形成强烈对比,表达对故国的深切怀念和亡国的悲痛。末句“怕伤心,休上危楼高处”,以登高望远更添愁绪作结,含蓄深沉。全词借景抒情,用典贴切,情感沉郁,是宋末遗民词的代表作之一。
宋代

作者简介 · 何梦桂

淳安人,生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)进士,为太常博士,历监察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屡召不起,终于家。梦桂精于易,著有易衍及中庸,致用。
查看何梦桂的全部作品 →
继续搜索

《喜迁莺》- 何梦桂 - 诗词大全

《喜迁莺》是宋代诗人何梦桂的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析