将命至邺诗
南北朝 · 庾信
作者 古诗词
大国修聘礼。亲邻自此敦。张旜事原隰。负扆报成言。西过犯风露。北指度轘辕。交欢值公子。展礼觌王孙。何以誉嘉树。徒欣赋采蘩。四牢盈折俎。三献满罍樽。人臣无境外。何由欣此言。风俗既殊阻。山河不复论。无因旅南馆。空欲祭西门。眷然惟此别。夙期幸共存。
译文
大国(北周)修整聘问之礼,亲近邻邦从此更加敦厚。张设旗帜出使原野,君主背屏接见回报盟约之言。向西经过冒着风霜露水,向北指向渡过轘辕关。交好正值公子,行礼得见王孙。用什么来赞美嘉树,徒然欣喜赋《采蘩》之诗。四牢之礼盛满折俎,三献之酒斟满罍樽。作为人臣不应有境外之交,为何能因这些话而欣喜?风俗既然不同而有阻隔,山河也不复再论。没有机会停留于南馆,空自想要祭祀西门。眷恋不舍唯有此别,早先的期约幸好还能共存。
注释
【大国】:指北周。庾信出使北周,北周为大国。【修聘礼】:诸侯间遣使访问的礼仪。【亲邻】:亲近邻邦。【敦】:厚,增进。【张旜】:张设旗帜,指出使。【原隰】:高平之地与低湿之地,泛指原野。【负扆】:背对屏风,指君主接见。【报成言】:回报盟约之言。【西过】:向西经过。【犯风露】:冒风霜露水,形容旅途艰辛。【北指】:向北行进。【轘辕】:山名,在今河南偃师东南,为险要关口。【交欢】:结交欢好。【公子】:指北周贵族。【展礼】:行礼。【觌】:相见。【王孙】:贵族子弟。【誉嘉树】:用《左传》季札聘郑,子产以嘉树喻贤者之典。【赋采蘩】:用《诗经·召南·采蘩》篇,诸侯夫人助祭之诗,喻尽礼。【四牢】:古代祭祀或宴飨用牲,一牢为一牛一羊一豕,四牢为最高规格。【折俎】:将牲体解节折盛于俎上。【三献】:三次献酒。【罍樽】:古代酒器。【人臣无境外】:人臣不应有外交于境外,语出《礼记》。【欣此言】:指对北周盛情款待的欣喜。【风俗既殊阻】:风俗不同,有隔阂。【山河不复论】:山河阻隔,不必再提。【无因旅南馆】:没有机会在南馆停留(南馆指接待使者的馆舍)。【祭西门】:用战国魏文侯西门豹治邺之典,或指祭祀西门之神。【眷然】:依恋貌。【夙期】:早先的期约。【幸共存】:希望彼此安好。
赏析
此诗为庾信出使北周时所作,表达了作为使臣的复杂心境。主题上,既歌颂北周对南使的礼遇,又流露出身为羁臣的无奈与故国之思。艺术手法上,多用典故,如“誉嘉树”“赋采蘩”“祭西门”等,含蓄典雅;对仗工整,如“西过犯风露,北指度轘辕”,体现骈文特色。情感上,前段写聘礼之盛、交欢之悦,后段笔锋一转,以“人臣无境外”自省,显矛盾心理,末句“眷然惟此别”更见离愁。据推测,此诗作于庾信出使北周被留之前,尚存归国之念,故诗中“夙期幸共存”暗含对故国的期许。
南北朝
作者简介 · 庾信
庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。
查看庾信的全部作品 → 庾信的其他作品
《将命至邺诗》- 庾信 - 诗词大全
《将命至邺诗》是南北朝诗人庾信的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析