桂枝香(四明鄞江楼九日)

宋代 · 赵以夫

作者 古诗词
水天一色。正四野秋高,千古愁极。多少黄花密意,付他欢伯。楼前马戏星球过,又依稀、东徐陈迹。一时豪俊,风流济济,酒朋诗敌。 画不就、江东暮碧。想阅尽千帆,来往潮汐。烟草萋迷,此际为谁心恻。引杯抚剑凭高处,黯消魂、目断天北。至今人笑,新亭坐间,泪珠空滴。

译文

水天相接,一片碧色。正是四野秋高气爽之时,却引发千古无尽的愁绪。多少菊花深藏的意趣,都交付给了美酒。楼前马戏表演如流星般掠过,又依稀看到东徐的旧迹。一时豪杰俊才,风流人物众多,都是酒友诗敌。 画不出江东傍晚的碧色。想象中看尽了千帆,潮来潮往。烟雾笼罩的野草凄迷,此时为谁而内心悲伤?举杯饮酒,手抚宝剑,凭靠在高处,黯然销魂,望断北方天际。至今人们还在嘲笑,新亭聚会时,空自流泪。

注释

【四明鄞江楼九日】:四明,今浙江宁波一带;鄞江楼,楼名,在鄞江边;九日,指农历九月初九重阳节。 【水天一色】:形容水天相接,浑然一色。 【千古愁极】:极言愁思之深,跨越千古。 【黄花】:菊花,重阳节常见意象。 【欢伯】:酒的别称,语出《易林》。 【马戏】:指马术表演或杂技。 【东徐陈迹】:东徐,古地名,今山东南部;陈迹,旧迹。 【酒朋诗敌】:酒友和诗友。 【画不就】:画不成,难以描绘。 【江东暮碧】:江东,长江以东地区;暮碧,傍晚的碧色。 【阅尽千帆】:看尽无数船只,化用温庭筠《望江南》词意。 【烟草萋迷】:烟雾笼罩的草丛,迷茫不清。 【心恻】:内心悲伤。 【引杯抚剑】:举杯饮酒,手抚宝剑,表现豪迈或悲愤。 【黯消魂】:黯然销魂,形容极度悲伤。 【目断天北】:望断北方天际,暗示对故土的思念。 【新亭坐间,泪珠空滴】:用新亭对泣典故,典出《世说新语》,东晋士人于新亭聚会,感怀中原沦陷而流泪。

赏析

这首词为重阳登高怀古之作。上片写登楼所见秋景及宴饮之乐,下片转入怀古伤今。词人借“新亭对泣”典故,抒发对故土的思念和壮志难酬的悲愤。艺术上,以“水天一色”开篇,境界开阔;“马戏星球过”写眼前热闹,反衬内心孤寂;“阅尽千帆”化用前人词句,含蓄深沉。全词情感跌宕,由乐转悲,结句以他人嘲笑收尾,更显无奈与苍凉。赵以夫生活于南宋后期,国势衰微,此词【据推测】可能寄寓了家国之痛。
宋代

作者简介 · 赵以夫

赵以夫(一一八九~一二五六),字用父,号虚斋。居长乐(今属福建)。宁宗嘉定十年(一二一七)进士。知监利县。理宗端平初知漳州。嘉熙初以枢密都丞旨兼国史院编修官(《南宋馆阁续录》卷九)。二年,知庆元府兼沿海制置副使,四年,复除枢密都承旨(《宝庆四明志》卷一)淳祐五年(一二四五),出知建康府,七年,知平江府(《南宋制抚年表》卷上)。以资政殿学士致仕。宝祐四年卒,年六十八。事见《后村大全集》卷一四二《虚斋资政赵公神道碑》。
查看赵以夫的全部作品 →
继续搜索

《桂枝香(四明鄞江楼九日)》- 赵以夫 - 诗词大全

《桂枝香(四明鄞江楼九日)》是宋代诗人赵以夫的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析