寄幼槃弟

宋代 · 谢逸

作者 古诗词
北阙弓旌未见招,茅亭高卧对山椒。诗成稚子应能诵,酒熟邻翁渐可邀。宁似杜陵长蹭蹬,不依严武更逍遥。细思洗马池边路,便是成都万里桥。

译文

朝廷的征召尚未到来,我高卧在茅亭中面对山顶。诗写成了,幼小的孩子应该能诵读;酒熟了,邻居老翁渐渐可以邀请。我岂像杜甫那样长期失意困顿,不依附严武反而更加逍遥。仔细想想,洗马池边的道路,就是通往成都的万里桥。

注释

【北阙弓旌未见招】北阙:古代宫殿北面的门楼,借指朝廷。弓旌:古代征聘之礼,以弓招士,以旌招大夫。此处指朝廷征召。未见招:尚未被征召。 【茅亭高卧对山椒】茅亭:茅草亭子,指隐居之所。山椒:山顶。 【杜陵长蹭蹬】杜陵:指杜甫,杜甫曾居杜陵,自称杜陵野老。蹭蹬:失意、困顿。 【严武】唐代剑南节度使,曾资助杜甫。 【洗马池边路】洗马池:地名,在今江西临川,谢逸家乡附近。 【成都万里桥】成都万里桥:在四川成都,相传诸葛亮送费祎出使东吴时曾说“万里之行始于此”。此处借指远方。

赏析

此诗为谢逸寄给弟弟幼槃之作,表达其安于隐居、不慕荣利的情怀。首联以“北阙弓旌未见招”点明未受朝廷征召,而“茅亭高卧对山椒”则展现闲适自得之态。颔联写诗成酒熟,与稚子、邻翁共享,生活恬淡。颈联用杜甫蹭蹬、依严武之典,反衬自己逍遥自在,不须依附权贵。尾联以洗马池与万里桥对比,暗含家乡即远方,不必远行求仕。全诗语言平实,用典自然,情感超脱,体现了谢逸作为江西诗派诗人的清雅风格。
宋代

作者简介 · 谢逸

谢逸(1068-1113,一说1010-1113)字无逸,号溪堂。宋代临川城南(今属江西省抚州市)人。北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一。与其从弟谢薖并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四才子”。 曾写过300首咏蝶诗,人称“谢蝴蝶”。生于宋神宗赵顼熙宁元年,幼年丧父,家境贫寒。与汪革、谢薖同学于吕希哲,刻苦磨砺,诗文俱佳。两次应科举,均不第。宋徽宗赵佶政和三年以布衣终老于故土,年四十五。
查看谢逸的全部作品 →
继续搜索

《寄幼槃弟》- 谢逸 - 诗词大全

《寄幼槃弟》是宋代诗人谢逸的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析