杏花天·残雪林塘春意浅

宋代 · 汪莘

作者 古诗词
残雪林塘春意浅。倚碧玉、阑干日晚。 天涯五色明如翦。上有新蟾占断。 从别后、水遥山远。倩说与、天台刘阮。 方壶只有梅花伴。不似桃花庭院。

译文

残雪覆盖着树林池塘,春意尚浅。我倚着碧玉色的栏杆,天色已晚。天边的云霞五彩斑斓,明丽如剪,一轮新月独占了这片天空。自从分别以后,山遥水远。请托你传话给天台山上的刘晨和阮肇。我所在的方壶仙山只有梅花相伴,不像那桃花盛开的庭院般热闹。

注释

【残雪林塘春意浅】残雪:尚未融化的雪。林塘:树林和池塘。春意浅:春天的气息尚淡。【倚碧玉、阑干日晚】碧玉:此处指碧玉色的栏杆,或喻女子。阑干:栏杆。日晚:天色已晚。【天涯五色明如翦】五色:指云霞或花木色彩斑斓。明如翦:色彩鲜明如剪裁过一般。【新蟾占断】新蟾:新月。蟾,传说月中有蟾蜍,故代指月亮。占断:占尽,完全占据。【从别后、水遥山远】水遥山远:形容路途遥远,阻隔重重。【倩说与、天台刘阮】倩:请,托。天台刘阮:用东汉刘晨、阮肇入天台山遇仙的典故,喻指离别的情人或友人。【方壶只有梅花伴】方壶:传说中的仙山,即方丈山,此处借指居所或仙境。梅花伴:只有梅花相伴,暗示孤独。【不似桃花庭院】桃花庭院:指刘阮遇仙处,或泛指热闹繁华之地。

赏析

此词为汪莘所作,借景抒情,表达离别后的孤寂与对往昔的追忆。上阕写早春残雪、暮色新月,以“春意浅”和“新蟾占断”渲染清冷空寂的氛围。下阕用刘阮天台遇仙典故,反衬自身孤独——方壶仅有梅花,不似桃花庭院般繁华,暗示与所念之人相隔遥远,无法重聚。艺术手法上,意象对比鲜明(残雪与五色、梅花与桃花),用典贴切,情感含蓄深沉。据推测,此词可能作于汪莘隐居或游历期间,反映其超脱尘世又难舍人间情愫的矛盾心境。
宋代

作者简介 · 汪莘

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。
查看汪莘的全部作品 →
继续搜索

《杏花天·残雪林塘春意浅》- 汪莘 - 诗词大全

《杏花天·残雪林塘春意浅》是宋代诗人汪莘的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析