锦园春三犯/锦园春

宋代 · 卢祖皋

作者 古诗词
昼长人倦。正凋红涨绿,懒莺忙燕。丝雨蒙晴,放珠帘高卷。神仙笑宴。半醒醉、彩鸾飞遍。碧玉阑干,青油幢幕,沈香庭院。洛阳图画旧见。向天香深处,犹认娇面。雾縠霞绡,闻绮罗裁翦。情高意远。怕容易、晓风吹散。一笑何妨,银台换蜡,铜壶催箭。

译文

白昼漫长,令人困倦。正值红花凋谢、绿叶繁茂之时,黄莺慵懒,燕子忙碌。细雨如丝,雨后初晴,将珍珠帘子高高卷起。神仙般的欢宴笑语,半醉半醒中,彩鸾飞舞遍处。碧玉栏杆,青油帐幕,沉香庭院。洛阳牡丹图旧时曾见,在天香深处,还能认出娇美的面容。薄雾般的绉纱、彩霞般的轻绡,听闻是裁剪绮罗而成。情致高雅,意趣深远,只怕容易在晨风中吹散。不妨一笑,银烛台更换蜡烛,铜壶滴漏催促着更箭。

注释

【昼长人倦】:白昼漫长,令人困倦。出自《诗经·豳风·七月》“昼尔于茅”,后常用以形容夏日慵懒。 【凋红涨绿】:红花凋谢,绿叶繁茂。化用李清照《如梦令》“绿肥红瘦”。 【懒莺忙燕】:黄莺慵懒,燕子忙碌。对比手法,写春末夏初物候。 【丝雨蒙晴】:细雨如丝,雨后初晴。“蒙”通“蒙”,形容雨丝迷蒙。 【珠帘高卷】:珍珠帘子高高卷起。典出李白《怨情》“美人卷珠帘”。 【神仙笑宴】:形容宴席欢乐如神仙聚会。 【彩鸾飞遍】:彩鸾,传说中的神鸟,此处指歌舞或仙侣。 【碧玉阑干】:碧玉制成的栏杆。碧玉,绿色玉石,常用以形容华美。 【青油幢幕】:青油涂饰的帐幕。幢,车帘或帐幕。 【沈香庭院】:沉香木建造的庭院。沉香,名贵香料,喻富贵。 【洛阳图画旧见】:洛阳,北宋西京,以牡丹闻名。图画,指《洛阳牡丹图》等画作。 【天香深处】:牡丹别称“天香”,出自李正封“国色朝酣酒,天香夜染衣”。 【雾縠霞绡】:雾縠,薄雾般的绉纱;霞绡,彩霞般的轻绡。形容女子衣裳。 【绮罗裁翦】:裁剪绮罗。绮罗,华美丝织品。 【情高意远】:情致高雅,意趣深远。 【晓风吹散】:早晨的风吹散(美好事物)。暗喻时光易逝。 【银台换蜡】:银制烛台更换蜡烛。银台,指烛台。 【铜壶催箭】:铜壶滴漏催促更箭。铜壶,漏刻;箭,漏箭,计时器。

赏析

此词为卢祖皋所作,属婉约风格。上阕写春末夏初之景,以“昼长人倦”起笔,点出慵懒氛围;“凋红涨绿”暗含时序流转,“懒莺忙燕”对比中见生机。后转入室内,珠帘高卷,神仙宴饮,彩鸾飞绕,碧玉、青油、沉香等意象铺陈富贵气象。下阕怀旧,由“洛阳图画”引出对往昔牡丹盛景的追忆,以“天香深处”喻指美人或旧游。“雾縠霞绡”写服饰之华美,“情高意远”则升华情感。结尾“晓风吹散”陡转,流露对美好易逝的忧惧,但“一笑何妨”又显豁达,末以“银台换蜡,铜壶催箭”收束,暗示夜宴将尽,时光催迫。全词工于炼字,如“涨”“懒”“忙”等字生动传神;善用典故与华美意象,情感含蓄而深沉。据推测,此词可能作于卢祖皋仕宦期间,借春景宴乐抒发人生感慨,既有对往昔繁华的留恋,也有对时光流逝的无奈。
宋代

作者简介 · 卢祖皋

卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,永嘉(今属浙江)人。南宋庆元五年(1199)中进士,初任淮南西路池州教授。今诗集不传,遗著有《蒲江词稿》一卷,刊入“彊村丛书”,凡96阕。诗作大多遗失,唯《宋诗记事》、《东瓯诗集》尚存近体诗8首。
查看卢祖皋的全部作品 →
继续搜索

《锦园春三犯/锦园春》- 卢祖皋 - 诗词大全

《锦园春三犯/锦园春》是宋代诗人卢祖皋的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析