悲淮南
宋代 · 刘过
作者 古诗词
淮民穷到骨,忍复搥其肌。不知铁钱禁,作俑者为谁。行商断来路,清野多流离。主人日边来,四牡驱以驰。或云易之是,或云收之宜。几人困往返,遂逐文书移。救焚卒无策,燎火久益滋。缅怀征搉初,山海煮摘时。虽云便公家,亦复挠其私心。今者纵虎豹,而使渴与饥。萧萧芦苇林,日夜边风吹。悲哉淮南民,持此将安之。
译文
淮南的百姓穷到了骨子里,怎能再捶打他们的肌肤?不知道铁钱禁令,始作俑者是谁。行商被断绝了来路,清野之地多有流离失所的人。朝廷使者从皇帝身边来,驾着四匹公马奔驰。有人说改换禁令是对的,有人说收回禁令是合适的。几个人因往返奔波而困顿,于是追逐着文书移转。救火终究没有良策,野火长久地越烧越旺。追思当初征榷开始之时,山海间煮盐采铁的日子。虽说方便了公家,但也扰乱了百姓的私利。如今放纵虎豹,却让百姓忍受饥渴。萧萧的芦苇林,日夜被边风吹拂。可悲啊淮南的百姓,拿着这些将到哪里去呢?
注释
【悲淮南】:诗题,哀叹淮南百姓之苦。淮南,宋代淮南路,今安徽、江苏北部一带。 【搥其肌】:捶打其肌肤,指官府盘剥百姓。 【铁钱禁】:宋代曾禁用铁钱,或指铁钱流通之禁令。 【作俑者】:创始者,语出《孟子·梁惠王上》:“始作俑者,其无后乎!” 【清野】:坚壁清野,指战乱时百姓逃亡,田野荒芜。 【主人日边来】:主人,指朝廷使者;日边,喻皇帝身边。 【四牡】:四匹公马,指使者所乘之车,语出《诗经·小雅·四牡》。 【救焚】:救火,喻解救急难。 【燎火】:野火,喻祸患蔓延。 【征搉】:征榷,官府对盐、铁等实行专卖。 【山海煮摘时】:指煮海为盐、采山冶铁之时。 【挠其私心】:干扰百姓的私利。 【纵虎豹】:喻放任恶政如虎豹伤人。 【萧萧芦苇林】:形容淮南荒凉景象。 【边风吹】:边地之风,淮南近宋金边境。
赏析
此诗为刘过哀悯淮南百姓之作。主题揭露宋代盐铁专卖及铁钱禁令对百姓的残酷剥削,表达对民生疾苦的深切同情。艺术上以赋笔直陈,层层递进,从“穷到骨”的现状追溯“征搉”之弊,再以“纵虎豹”比喻苛政,形象生动。末句“悲哉淮南民”直抒胸臆,情感沉痛。刘过为江湖诗人,常关注现实,此诗【据推测】作于南宋中期,其时宋金对峙,淮南为边防要地,百姓负担尤重。诗中“主人日边来”讽刺朝廷使者空有议论而无实策,批判深刻。
宋代
作者简介 · 刘过
刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。
查看刘过的全部作品 → 刘过的其他作品
《悲淮南》- 刘过 - 诗词大全
《悲淮南》是宋代诗人刘过的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析