寄黔府窦中丞
唐代 · 羊士谔
作者 古诗词
汉臣旌节贵,万里护牂牁。夏月天无暑,秋风水不波。 朝衣蟠艾绶,戎幕偃雕戈。满岁归龙阙,良哉伫作歌。
译文
汉朝使臣的旌节尊贵无比,不远万里镇守牂牁之地。夏季的天气没有暑热,秋天的水面不起波澜。朝服上缠绕着青色绶带,军帐中偃息了雕饰的戈矛。满一年任期后返回朝廷,贤良啊,我伫立着为你作歌。
注释
【汉臣】指唐朝官员,因唐人多以汉自比。 【旌节】古代使者所持的节,以为凭信。唐代节度使赐双旌双节。 【牂牁】古郡名,辖境约今贵州大部及云南东部,此处代指黔中地区。 【艾绶】系印纽的绿色丝带,汉代官制中二千石以上官员佩银印青绶,艾绶即青绶,喻指高官。 【戎幕】军府。 【雕戈】刻有花纹的戈,泛指兵器。 【龙阙】皇宫,代指朝廷。 【伫作歌】伫立而作歌,期待颂扬。
赏析
此诗为送别或寄赠黔中观察使窦中丞之作。首联以“汉臣旌节贵”起笔,点明对方身份尊贵,肩负万里镇守之任。颔联写黔中气候宜人、风平浪静,暗喻地方治理有方,局势安定。颈联通过“朝衣艾绶”与“戎幕雕戈”的对比,展现文武兼备的官员形象。尾联预祝其任满归朝,并表达期待颂扬之情。全诗语言典雅,对仗工整,情感真挚而不失庄重,体现了唐代送别诗的典型风格。
唐代
作者简介 · 羊士谔
羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。
查看羊士谔的全部作品 → 羊士谔的其他作品
《寄黔府窦中丞》- 羊士谔 - 诗词大全
《寄黔府窦中丞》是唐代诗人羊士谔的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析