水调歌头·皓皓一何洁
宋代 · 钟辰翁
词牌 古诗词
皓皓一何洁,更暴以秋阳。秋毫尘滓,如何浣得这肝肠。况对金风初度,酌彼银河静浴,六月凛冰霜。精白生来别,日月许争光。清明朝,清要路,遍流芳。澄清闽峤,姑命申伯式南邦。洗得甲兵静了,去作读书元帅,却入相吾皇。清问同天老,俾尔寿而昌。
译文
多么洁白明亮啊,再用秋日阳光曝晒。细微的灰尘污垢,怎能洗净这肝肠?何况面对秋风初起,在银河中安静沐浴,六月天却如冰霜凛冽。纯洁清白生来与众不同,可与日月争光。在清明的朝廷,清贵的职位上,到处流传美名。使福建一带清明安定,暂且任命你像申伯一样为南方榜样。洗净兵器战争平息了,去做读书的元帅,然后入朝辅佐我们的君王。清审详问如同天老,使你长寿而昌盛。
注释
【皓皓一何洁】:形容极其洁白明亮。皓皓,洁白明亮貌。一何,多么。【更暴以秋阳】:再用秋日阳光曝晒。暴,同“曝”,晒。语出《孟子·滕文公上》:“江汉以濯之,秋阳以暴之。”【秋毫尘滓】:细微的灰尘污垢。秋毫,鸟兽秋天新生的细毛,比喻极细微之物。【金风】:秋风。古代以五行配季节,秋属金,故称。【银河静浴】:在银河中安静沐浴,比喻高洁自守。【六月凛冰霜】:六月天却感到冰霜的寒冷,形容心地清冷高洁。【精白】:纯洁清白。【清明朝】:清明的朝廷。【清要路】:清贵重要的职位。【遍流芳】:到处流传美名。【澄清闽峤】:使福建一带清明安定。闽峤,指福建的山岭,代指福建地区。【申伯式南邦】:申伯,周宣王时大臣,封于谢邑,曾治理南方。式,法式、榜样。语出《诗经·大雅·崧高》:“维申及甫,维周之翰。”【洗得甲兵静了】:洗净兵器,停止战争。甲兵,铠甲和兵器,代指战争。【读书元帅】:指既能统兵又能读书的儒将。【入相吾皇】:入朝担任宰相辅佐皇帝。【清问同天老】:清问,清审详问。天老,指宰相或天子的老臣。【俾尔寿而昌】:使你长寿而昌盛。俾,使。
赏析
此词为赠人之作,主题是赞美对方高洁的品格与卓越的功绩。上阕以“皓皓一何洁”起兴,化用《孟子》典故,以秋阳曝晒、银河静浴、六月冰霜等意象,层层渲染其清白无瑕、超凡脱俗。下阕转入仕途功业,以“清明朝”“清要路”点明其政治地位,用“澄清闽峤”暗指其治理地方、平息战乱的功绩,最后以“读书元帅”“入相吾皇”寄予厚望,祝愿其长寿昌盛。艺术上多用典故与比喻,语言典雅庄重,情感真挚热烈。据推测,此词可能作于南宋时期,作者钟辰翁生平不详,但从词中“洗得甲兵静了”等句看,或与当时战乱背景有关,表达了对和平与贤臣的期盼。
钟辰翁的其他作品
《水调歌头·皓皓一何洁》- 钟辰翁 - 诗词大全
《水调歌头·皓皓一何洁》是宋代诗人钟辰翁的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析