奉赠贺郎诗一首

唐代 · 高适

作者 古诗词
报贺郎,莫潜藏。障门终不免,何用漫思量。清酒浓如鸡,臛㹠与白羊。不论空蒜酢,兼要好椒姜。姑娣能无语,多言有侍娘。不知何日办,急共妇平章。如其意不决,请问阿耶娘。

译文

禀告贺郎,不要躲藏。障门终究免不了,何必空自思量。清酒浓稠如鸡油,还有小猪和羊肉做的肉羹。不论蒜泥和醋,还要好的花椒和生姜。姑嫂怎能不说话,多嘴的是侍奉的婢女。不知哪天能办成,赶紧和妻子商量。如果主意不定,就去问爹娘。

注释

【报贺郎】报:告知,禀告。贺郎:对贺姓男子的尊称,或为贺知章?但贺知章年长于高适,且高适诗中未见与贺知章交往,故不确定。 【障门】古代婚礼习俗,新郎迎亲时,女方家设障门阻拦,新郎需作诗或赠物才能通过。 【清酒浓如鸡】清酒:古代酒类,滤去酒糟的纯酒。鸡:指鸡酒,一种浊酒?或比喻酒色如鸡油?不确定。 【臛㹠与白羊】臛:肉羹。㹠:同“豚”,小猪。白羊:白色的羊。 【空蒜酢】空蒜:无肉的蒜?或指蒜泥?酢:同“醋”。 【椒姜】花椒和生姜,调味品。 【姑娣】姑:婆婆。娣:弟媳,或指丈夫的弟媳?此处可能指女方的姑嫂。 【侍娘】侍奉的婢女。 【平章】商量,筹划。 【阿耶娘】阿耶:父亲。娘:母亲。

赏析

此诗以口语化的语言描写唐代婚礼中“障门”习俗,生动再现了新郎迎亲时的场景。全诗采用对话体,语气急切,充满生活气息。高适以边塞诗闻名,此诗却展现其贴近民间的一面。诗中列举酒食、调味品,体现唐代饮食文化。末句“请问阿耶娘”暗示婚姻需父母之命,符合唐代礼制。艺术上,语言直白,节奏明快,具有民歌风味。
唐代

作者简介 · 高适

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。
查看高适的全部作品 →
继续搜索

《奉赠贺郎诗一首》- 高适 - 诗词大全

《奉赠贺郎诗一首》是唐代诗人高适的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析