东平路中遇大水
唐代 · 高适
作者 古诗词
天灾自古有,昏垫弥今秋。霖霪溢川原,澒洞涵田畴。 指途适汶阳,挂席经芦洲。永望齐鲁郊,白云何悠悠。 傍沿钜野泽,大水纵横流。虫蛇拥独树,麋鹿奔行舟。 稼穑随波澜,西成不可求。室居相枕藉,蛙黾声啾啾。 仍怜穴蚁漂,益羡云禽游。农夫无倚著,野老生殷忧。 圣主当深仁,庙堂运良筹。仓廪终尔给,田租应罢收。 我心胡郁陶,征旅亦悲愁。纵怀济时策,谁肯论吾谋。
译文
天灾自古以来就有,但水灾泛滥今年秋天尤其严重。连绵大雨溢满了河川原野,洪水弥漫淹没了田地。我沿着道路前往汶阳,扬帆经过芦洲。远望齐鲁郊野,白云悠悠飘荡。沿着钜野泽前行,大水纵横奔流。虫蛇聚集在孤树上,麋鹿奔向行船。庄稼随着波涛漂流,秋收已无指望。房屋倒塌,人畜尸体纵横相枕,蛙声啾啾。我哀怜洞穴中的蚂蚁被漂走,更羡慕云中飞翔的鸟儿。农夫无所依靠,乡野老人深怀忧虑。圣明的君主应当深怀仁德,朝廷要运筹良策。粮仓终究会供给百姓,田租应该免除征收。我的心中为何如此忧闷,旅途之中也充满悲愁。纵然胸怀救世之策,又有谁肯采纳我的谋略?
注释
【天灾自古有,昏垫弥今秋】昏垫:沉溺、困于水灾,语出《尚书·益稷》:“洪水滔天,浩浩怀山襄陵,下民昏垫。”弥:满,遍及。 【霖霪溢川原,澒洞涵田畴】霖霪:久雨。澒洞:弥漫无际。涵:淹没。 【指途适汶阳,挂席经芦洲】汶阳:地名,在今山东泰安西南。挂席:扬帆。芦洲:长满芦苇的沙洲。 【永望齐鲁郊,白云何悠悠】齐鲁:今山东地区,春秋时为齐、鲁两国。 【傍沿钜野泽,大水纵横流】钜野泽:古泽名,在今山东巨野县北,已干涸。 【虫蛇拥独树,麋鹿奔行舟】拥:聚集。奔:奔向。 【稼穑随波澜,西成不可求】西成:秋收,秋季西方属金,主收成。 【室居相枕藉,蛙黾声啾啾】枕藉:纵横相枕而卧,形容房屋倒塌或人畜尸体杂乱。蛙黾:青蛙和蟾蜍。 【仍怜穴蚁漂,益羡云禽游】怜:哀怜。羡:羡慕。 【农夫无倚著,野老生殷忧】倚著:依靠。野老:乡野老人。殷忧:深忧。 【圣主当深仁,庙堂运良筹】圣主:指皇帝。庙堂:朝廷。 【仓廪终尔给,田租应罢收】仓廪:粮仓。尔:你们,指百姓。罢收:免除。 【我心胡郁陶,征旅亦悲愁】郁陶:忧思积聚。征旅:行旅之人,诗人自指。 【纵怀济时策,谁肯论吾谋】济时策:救世之策。论:采纳。
赏析
此诗作于高适东平路中遇大水之时,具体年份不详,据推测为天宝年间。诗歌以纪实手法描绘了水灾的惨状,表达了对民生疾苦的深切同情和对朝廷救灾的期望。艺术上,诗人运用白描手法,如“虫蛇拥独树,麋鹿奔行舟”等句,生动刻画了灾后生灵涂炭的景象;同时通过“仍怜穴蚁漂,益羡云禽游”的对比,深化了悲悯之情。结尾“纵怀济时策,谁肯论吾谋”流露出怀才不遇的愤懑,体现了高适作为边塞诗人关注现实、忧国忧民的情怀。全诗语言质朴,情感沉郁,具有强烈的社会批判意识。
唐代
作者简介 · 高适
高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。
查看高适的全部作品 → 高适的其他作品
《东平路中遇大水》- 高适 - 诗词大全
《东平路中遇大水》是唐代诗人高适的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析