唐代 · 罗隐

作者 古诗词
越海霜天暮,辞韬野草干。俊通司隶职,严奉武夫官。 眼恶藏蜂在,心粗逐物殚。近来脂腻足,驱遣不妨难。

译文

越过大海,在霜天的傍晚,辞别韬略,野草已经枯干。才智通达担任司隶之职,严格奉行武官的职责。眼光凶恶如同隐藏的毒蜂,心思粗疏追逐外物而耗尽精力。近来油脂充足,驱使调遣它恐怕困难。

注释

【越海】指越过海,可能指诗人所处之地近海或泛指遥远之地。【霜天】深秋或冬季寒冷的天。【辞韬】指离开韬略、谋略,即不再隐藏锋芒。【野草干】野草枯干,形容荒凉。【俊通】才智出众且通达。【司隶职】司隶校尉的官职,负责监察京师和周边地区。【严奉】严格奉行。【武夫官】武官。【眼恶】眼光凶恶。【藏蜂】隐藏的毒蜂,比喻潜在的危害。【心粗】心思粗疏。【逐物殚】追逐外物而耗尽精力。【脂腻足】油脂充足,比喻生活优裕或贪图享乐。【驱遣】驱使、调遣。

赏析

此诗以鹰喻人,讽刺那些身居武职却贪图享乐、难以驱使的官员。首联写鹰在恶劣环境中辞韬出猎,暗示其本应勇猛。颔联写其担任司隶、武官,表面尽职。颈联以“眼恶藏蜂”“心粗逐物”刻画其凶残贪婪。尾联“脂腻足”点明其因饱食而难以驱遣,讽刺意味强烈。罗隐生活在晚唐,社会腐败,诗人借鹰讽喻当时官员的堕落。全诗比喻贴切,语言犀利,体现了罗隐一贯的讽刺风格。
唐代

作者简介 · 罗隐

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
查看罗隐的全部作品 →
继续搜索

《鹰》- 罗隐 - 诗词大全

《鹰》是唐代诗人罗隐的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析