听琴
唐代 · 孟郊
诗文 古诗词
飒飒微雨收,翻翻橡叶鸣。月沉乱峰西,寥落三四星。 前溪忽调琴,隔林寒琤琤.闻弹正弄声,不敢枕上听。 回烛整头簪,漱泉立中庭。定步屐齿深,貌禅目冥冥。 微风吹衣襟,亦认宫征声。学道三十年,未免忧死生。 闻弹一夜中,会尽天地情。
译文
细雨飒飒刚停,橡叶翻翻作响。月亮沉落在乱峰西边,天上只有三四颗星星。前溪忽然传来弹琴声,隔着树林声音清脆寒凉。听到弹奏正调的声音,不敢躺在床上听。回转烛火整理头簪,用泉水漱口后站在庭院中。站定脚步木屐齿深深陷入,面容如禅定目光幽暗。微风吹动衣襟,也能辨认出宫征之声。学道三十年,仍然不能免除对生死的忧虑。听琴一夜,完全领悟了天地间的情感。
注释
【飒飒】:风雨声。 【翻翻】:树叶翻动声。 【橡叶】:橡树叶子。 【月沉乱峰西】:月亮沉落在杂乱的群峰西边。 【寥落】:稀疏。 【前溪】:前面的溪流。 【调琴】:弹琴。 【琤琤】:象声词,形容琴声清脆。 【正弄声】:指琴曲的正调。 【回烛】:回转烛光。 【整头簪】:整理头簪,表示郑重。 【漱泉】:用泉水漱口,以示洁净。 【立中庭】:站立在庭院中。 【定步屐齿深】:站定脚步,木屐齿陷入泥土,表示久立。 【貌禅目冥冥】:面容如禅定,目光幽暗,形容专注。 【宫征声】:宫、征是古代五音中的两个音阶,代指琴声。 【学道三十年】:指诗人学习道家或佛家之道三十年。 【未免忧死生】:仍然不能免除对生死之忧。 【会尽天地情】:领悟了天地间的情感。
赏析
此诗写诗人夜闻琴声而感悟。前六句以景烘托,细雨、橡叶、月沉、星稀,营造出幽静凄清的秋夜氛围。琴声“寒琤琤”,以听觉写触觉,突出清冷。中间六句写诗人闻琴后的郑重举动:不敢卧听,整簪漱泉,立庭静听,屐齿深陷,貌禅目冥,表现出对琴声的极度虔诚与专注。后六句抒发感悟:学道三十年仍忧生死,而一夜琴声却使人“会尽天地情”,暗示音乐超越宗教哲学,能直接触及生命本质。全诗由景入情,由外而内,层层递进,以琴声为媒介,表达了对生命终极问题的思考。孟郊一生困顿,诗多苦吟,此诗亦见其沉郁之思。
唐代
作者简介 · 孟郊
孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。
查看孟郊的全部作品 → 孟郊的其他作品
《听琴》- 孟郊 - 诗词大全
《听琴》是唐代诗人孟郊的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析