送从弟贬袁州(一作皇甫冉诗,题作送从弟豫贬远州)
唐代 · 刘长卿
作者 古诗词
何事成迁客,思归不见乡。游吴经万里,吊屈向三湘。 水与荆巫接,山通鄢郢长。名羞黄绶系,身是白眉郎。 独结南枝恨,应思北雁行。忧来沽楚酒,老鬓莫凝霜。
译文
为什么你成了被贬谪的人,想回家却看不到故乡。你游历吴地经过万里,凭吊屈原走向三湘。江水与荆巫相接,山岭通向鄢郢绵长。你以系着黄绶的小官为羞,但本是兄弟中的杰出之才。独自结下南枝般的遗憾,应该思念北飞的大雁。忧愁时买来楚地酒,年老的两鬓不要凝成白霜。
注释
【何事成迁客】:何事,为什么。迁客,被贬谪到外地的人。 【思归不见乡】:思归,想回家。不见乡,看不到故乡。 【游吴经万里】:游吴,指到吴地(今江苏南部、浙江北部一带)游历。经万里,形容路途遥远。 【吊屈向三湘】:吊屈,凭吊屈原。三湘,指湖南的湘潭、湘阴、湘乡,或泛指湘江流域,屈原曾流放于此。 【水与荆巫接】:荆巫,荆州和巫山,指湖北西部一带。 【山通鄢郢长】:鄢郢,春秋时楚国的都城,在今湖北宜城和江陵。长,绵延。 【名羞黄绶系】:黄绶,汉代官员佩带的黄色印绶,代指低级官职。羞,以……为羞。 【身是白眉郎】:白眉郎,用三国马良典故,马良眉中有白毛,兄弟五人中才学最著,后以“白眉”指兄弟中的杰出者。 【独结南枝恨】:南枝,朝南的树枝,古诗中常喻指故乡或温暖之地。恨,遗憾。 【应思北雁行】:北雁行,北飞的大雁,喻指兄弟或友人。 【忧来沽楚酒】:沽,买。楚酒,楚地之酒。 【老鬓莫凝霜】:老鬓,两鬓斑白。莫凝霜,不要像霜一样白,即不要愁白了头。
赏析
此诗为送别从弟贬谪之作。首联以问句起,表达对从弟遭贬的惊愕与同情。颔联写贬所之远,并借吊屈原暗喻从弟的忠贞与不幸。颈联以山水相连写贬地之荒远,同时“名羞黄绶”与“身是白眉”对比,既为从弟屈居下位不平,又赞其才德出众。尾联劝慰从弟莫要过度忧愁,以免早生华发。全诗用典贴切,情感深沉,既有对从弟的关切,也暗含自身宦海浮沉的感慨。据推测,刘长卿本人亦多次遭贬,故诗中“迁客”之痛尤为真切。
唐代
作者简介 · 刘长卿
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
查看刘长卿的全部作品 → 刘长卿的其他作品
《送从弟贬袁州(一作皇甫冉诗,题作送从弟豫贬远州)》- 刘长卿 - 诗词大全
《送从弟贬袁州(一作皇甫冉诗,题作送从弟豫贬远州)》是唐代诗人刘长卿的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析