江城子·平沙浅草接天长

宋代 · 李好古

宋词精选 古诗词
平沙浅草接天长。路茫茫。几兴亡。昨夜波声。洗岸骨如霜。千古英雄成底事,徒感慨,谩悲凉。 少年有意伏中行。馘名王。扫沙场。击楫中流,曾记泪沾裳。欲上治安双阙远,空怅望,过维扬。

译文

平旷的沙地,浅浅的春草,一直延伸到天边。道路茫茫,不知尽头。这里经历过多少次兴亡啊。昨夜江涛的声音,冲洗着江岸,岸上的白骨如霜雪般惨白。千古以来的英雄,最终成就了什么呢?只能徒然感慨,空自悲凉。 少年时我曾立志降伏敌酋,割取敌王的首级,扫荡沙场。也曾像祖逖一样中流击楫,发誓收复中原,还记得当时泪湿衣裳。如今想要向朝廷进献《治安策》,但宫阙遥远,无法上达,只能空自怅望,路过扬州。

注释

【平沙浅草接天长】:平沙,广阔的沙地。浅草,短草。接天长,与天相接,形容视野开阔。 【路茫茫】:道路遥远迷茫。 【几兴亡】:几度兴亡,指朝代更迭。 【昨夜波声。洗岸骨如霜】:波声,江水拍岸之声。骨如霜,形容白骨如霜雪般白,暗示战争惨烈。 【千古英雄成底事】:底事,何事,指英雄功业最终成空。 【谩悲凉】:谩,徒然。 【少年有意伏中行】:中行,指中行说,汉文帝时宦官,后投降匈奴,为汉患。此处借指敌酋。伏,降伏。 【馘名王】:馘,割耳。古代战争中割取敌人左耳以计功。名王,指敌方首领。 【扫沙场】:扫荡战场。 【击楫中流】:用祖逖中流击楫典故。《晋书·祖逖传》:祖逖渡江北伐,中流击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复济者,有如大江!” 【曾记泪沾裳】:曾记得泪湿衣裳,指当年壮志激愤。 【欲上治安双阙远】:治安,指贾谊《治安策》。双阙,皇宫门前两边的楼,代指朝廷。 【空怅望,过维扬】:维扬,扬州。空怅望,徒然怅然遥望。

赏析

这首词是李好古途经扬州时所作,借怀古抒发壮志难酬的悲愤。上片写景,以平沙、浅草、波声、白骨等意象,渲染苍凉悲壮的历史氛围,感慨千古英雄终成空。下片追忆少年豪情,用伏中行、馘名王、击楫中流等典故,表达抗敌报国的壮志,但结尾“双阙远”点明现实困境,朝廷遥远,报国无门,只能空自怅望。全词情感跌宕,由壮而悲,慷慨沉郁,体现了南宋词人面对国势衰微时的典型心态。据推测,此词可能作于宋理宗时期,当时扬州地处宋蒙前线,词人过此,触景生情。
宋代

作者简介 · 李好古

李好古,南宋词人。生平不详。自署乡贡免解进士。清吟阁本《阳春白雪》载:“好古字仲敏,原籍下郢(今陕西渭南县东北),可备一说。”根据他写于扬州的两首《八声甘州》、两首《江城子》里的自述推断,他大约活动于南宋中后期。少年有大志,但无法获得报国的机会,大约30岁时尚未求到功名,于是乘船千里,到扬州一带游览。又据其《酹江月》:“四十男儿当富贵,谁念漂零南北”,可知他中年以后仍然不得意,到处流浪。
查看李好古的全部作品 →
继续搜索

《江城子·平沙浅草接天长》- 李好古 - 诗词大全

《江城子·平沙浅草接天长》是宋代诗人李好古的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析