说剑

唐代 · 元稹

作者 古诗词
吾友有宝剑,密之如密友。我实胶漆交,中堂共杯酒。 酒酣肝胆露,恨不眼前剖。高唱荆卿歌,乱击相如缶。 更击复更唱,更酌亦更寿。白虹坐上飞,青蛇匣中吼。 我闻音响异,疑是干将偶。为君再拜言,神物可见不。 君言我所重,我自为君取。迎箧已焚香,近鞘先泽手。 徐抽寸寸刃,渐屈弯弯肘。杀杀霜在锋,团团月临纽。 逡巡潜虬跃,郁律惊左右。霆电满室光,蛟龙绕身走。 我为捧之泣,此剑别来久。铸时近山破,藏在松桂朽。 幽匣狱底埋,神人水心守。本是稽泥淬,果非雷焕有。 我欲评剑功,愿君良听受。剑可剸犀兕,剑可切琼玖。 剑决天外云,剑冲日中斗。剑隳妖蛇腹,剑拂佞臣首。 太古初断鳌,武王亲击纣。燕丹卷地图,陈平绾花绶。 曾被桂树枝,寒光射林薮。曾经铸农器,利用翦稂莠。 神物终变化,复为龙牝牡。晋末武库烧,脱然排户牖。 为欲扫群胡,散作弥天帚。自兹失所往,豪英共为诟。 今复谁人铸,挺然千载后。既非古风胡,无乃近鸦九。 自我与君游,平生益自负。况擎宝剑出,重以雄心扣。 此剑何太奇,此心何太厚。劝君慎所用,所用无或苟。 潜将辟魑魅,勿但防妾妇。留斩泓下蛟,莫试街中狗。 君今困泥滓,我亦坌尘垢。俗耳惊大言,逢人少开口。

译文

我的朋友有一把宝剑,珍视它如同亲密的朋友。我们如胶似漆,在中堂一起饮酒。酒酣时肝胆相露,恨不能当面剖开。高唱荆轲的《易水歌》,乱击蔺相如的缶。又击又唱,又斟酒又祝寿。白虹在座上飞起,青蛇在匣中吼叫。我听到声音异常,怀疑是干将的匹配。向您再拜说,神物可以一见吗?您说这是我所珍重的,我自会为您取出。迎接剑匣已焚香,靠近剑鞘先洗手。慢慢抽出寸寸刀刃,渐渐弯曲弯弯手肘。霜寒在锋刃上杀杀,圆月照临剑纽。逡巡间潜龙跃起,郁律气势惊动左右。雷电满室光芒,蛟龙绕身奔走。我捧着它哭泣,这把剑离别已久。铸造时近山崩破,藏在松桂树下腐朽。幽暗的剑匣埋在狱底,神人在水中央守护。本是稽泥淬炼,果然不是雷焕所有。我想评说剑的功绩,希望您好好听取。剑可以割断犀兕,剑可以切割美玉。剑冲破天外云,剑冲向日中星斗。剑毁坏妖蛇的腹,剑掠过奸臣的头。太古时初断鳌足,周武王亲自击纣。燕丹卷起地图,陈平绾系花绶。曾经被桂树枝覆盖,寒光射向林薮。曾经铸成农具,用来剪除杂草。神物终究变化,又化为雌雄双龙。晋末武库失火,轻松地推开窗户。为了扫除群胡,散作弥天扫帚。从此失去所在,英雄豪杰共同责骂。如今又是谁铸造,挺拔于千年之后。既不是古时的风胡,莫非是近时的鸦九。自从我与您交游,平生更加自负。何况手持宝剑出,又用雄心叩击。这把剑多么奇特,这颗心多么厚重。劝您谨慎使用,使用不要苟且。暗中驱除魑魅,不要只防备妾妇。留下斩杀泓下蛟龙,不要试用于街中狗。您如今困于泥沼,我也沾染尘垢。俗耳惊骇大言,逢人少开口。

注释

【吾友有宝剑,密之如密友】:密,亲近。句意为我的朋友有一把宝剑,珍视它如同亲密的朋友。 【胶漆交】:比喻友谊极为亲密,如胶似漆。 【高唱荆卿歌】:荆卿,指荆轲,战国刺客。此处指高唱荆轲的《易水歌》。 【乱击相如缶】:相如,指蔺相如,战国赵国上卿。缶,瓦器。典出《史记·廉颇蔺相如列传》,秦王令赵王鼓瑟,蔺相如迫秦王击缶。 【白虹坐上飞】:白虹,宝剑的光芒。古人认为宝剑精气冲天,化为白虹。 【青蛇匣中吼】:青蛇,指剑。传说宝剑在匣中发出龙吟虎啸之声。 【干将偶】:干将,春秋时著名铸剑师。偶,匹配。意为怀疑是干将所铸的宝剑。 【迎箧已焚香】:箧,剑匣。焚香以示恭敬。 【近鞘先泽手】:泽手,洗手。意为接近剑鞘前先洗手以示敬重。 【杀杀霜在锋】:杀杀,形容霜寒锋利。锋,剑锋。 【团团月临纽】:纽,剑柄上的装饰。句意为剑纽如圆月。 【逡巡潜虬跃】:逡巡,迟疑徘徊。虬,龙的一种。句意为剑如潜龙欲跃。 【郁律惊左右】:郁律,形容气势盛。句意为剑的气势惊动左右。 【霆电满室光】:霆电,雷电。形容剑光如雷电。 【蛟龙绕身走】:形容剑光如蛟龙环绕。 【铸时近山破】:指铸剑时山崩地裂。 【藏在松桂朽】:指剑藏在松桂树下,木已腐朽。 【幽匣狱底埋】:指剑匣埋在牢狱之底。 【神人水心守】:指神人在水中央守护。 【本是稽泥淬】:稽泥,指剑的淬火材料。一说“稽泥”为“鸡鸣”之误,指鸡鸣山下的水淬剑。 【雷焕有】:雷焕,晋代人,曾于丰城狱中掘得龙泉、太阿二剑。 【剸犀兕】:剸,割断。犀兕,犀牛和兕(雌犀牛)。 【切琼玖】:琼玖,美玉。 【剑决天外云】:决,冲破。 【剑冲日中斗】:斗,星斗。 【剑隳妖蛇腹】:隳,毁坏。 【剑拂佞臣首】:拂,掠过。佞臣,奸臣。 【太古初断鳌】:典出《列子·汤问》,女娲炼五色石补天,断鳌足以立四极。 【武王亲击纣】:周武王伐纣,以剑击纣。 【燕丹卷地图】:燕丹,燕太子丹。地图,指荆轲刺秦王所献的督亢地图。 【陈平绾花绶】:陈平,汉初谋臣。花绶,官印的绶带。典出《史记·陈丞相世家》,陈平以剑割肉,分给众人。 【曾被桂树枝】:曾,曾经。被,覆盖。 【曾经铸农器】:指剑被改铸为农具。 【利用翦稂莠】:翦,剪除。稂莠,杂草。 【神物终变化】:神物,指剑。变化,指化为龙。 【复为龙牝牡】:牝牡,雌雄。指剑化为雌雄双龙。 【晋末武库烧】:晋惠帝元康五年(295年),武库失火,宝剑化为龙飞去。 【脱然排户牖】:脱然,轻松地。排,推开。户牖,门窗。 【为欲扫群胡】:扫,扫除。群胡,指外族入侵者。 【散作弥天帚】:弥天,满天。帚,扫帚。 【豪英共为诟】:豪英,英雄豪杰。诟,责骂。 【今复谁人铸】:现在又是谁铸造的。 【挺然千载后】:挺然,挺拔的样子。 【既非古风胡】:风胡,即风胡子,春秋时相剑者。 【无乃近鸦九】:鸦九,唐代铸剑师张鸦九。 【重以雄心扣】:扣,敲击。 【潜将辟魑魅】:潜,暗中。辟,驱除。魑魅,鬼怪。 【勿但防妾妇】:但,只。妾妇,指女子。 【留斩泓下蛟】:泓,深水。典出《世说新语》,周处斩蛟。 【莫试街中狗】:不要试用于街中的狗。 【君今困泥滓】:泥滓,泥沼。比喻困顿。 【我亦坌尘垢】:坌,尘埃。尘垢,比喻世俗。 【俗耳惊大言】:俗耳,世俗之人的耳朵。大言,豪言壮语。

赏析

此诗为元稹借咏剑以抒怀之作。全诗以剑为线索,通过描写宝剑的来历、形貌、功用及历史典故,寄托了诗人对正义、勇武和除奸惩恶的向往。诗中“剑可剸犀兕”至“剑拂佞臣首”等句,以排比手法凸显剑的威力,暗喻诗人欲以才华报国、扫除奸邪的抱负。后段“君今困泥滓,我亦坌尘垢”则转入现实困境,表达怀才不遇的愤懑。艺术上,诗人运用大量神话传说和历史典故(如荆轲、蔺相如、干将、雷焕等),使诗歌气势磅礴,想象奇崛。同时,通过“白虹坐上飞,青蛇匣中吼”等夸张描写,渲染宝剑的神异,增强了感染力。情感上,从对宝剑的珍视到对现实的无奈,转折自然,体现了元稹早期诗歌中常见的豪放与沉郁并存的特点。【据推测】此诗可能作于元稹仕途受挫时期,借剑喻志,抒发不平之气。
唐代

作者简介 · 元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
查看元稹的全部作品 →
继续搜索

《说剑》- 元稹 - 诗词大全

《说剑》是唐代诗人元稹的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析