秋莺
唐代 · 李煜
作者 古诗词
残莺何事不知秋,横过幽林尚独游。老舌百般倾耳听, 深黄一点入烟流。栖迟背世同悲鲁,浏亮如笙碎在缑。 莫更留连好归去,露华凄冷蓼花愁。
译文
残存的黄莺为何不知秋天已至,独自飞过幽暗的树林还在游荡。它老涩的叫声百般婉转,我侧耳倾听,深黄色的身影一点,融入烟霭中流去。它栖息迟滞,背离世俗,如同孔子困于鲁地而悲叹;鸣声清脆如笙,却消散在缑氏山中。不要再留恋了,最好归去,露水凄冷,蓼花也带着愁意。
注释
【残莺】:指暮秋时节的黄莺,暗喻自身处境。 【老舌】:黄莺老涩的鸣叫声。 【深黄一点】:黄莺的黄色身影,在烟霭中如一点。 【栖迟】:游息,隐居。 【背世】:与世俗相违背。 【悲鲁】:用孔子困于鲁而悲叹的典故,喻怀才不遇。 【浏亮】:声音清脆响亮。 【笙】:乐器,此处形容莺声如笙。 【碎在缑】:缑,指缑氏山,传说王子乔吹笙成仙处。碎,指声音消散。 【露华】:露水。 【蓼花】:水蓼花,秋日开花,象征凄凉。
赏析
此诗借秋莺自喻,抒发亡国后的孤寂与悲凉。首联以“残莺”起兴,点明时节与处境,“何事不知秋”暗含对自身命运的无奈。颔联以“老舌”“深黄”描绘莺的形声,细腻而凄清。颈联用典,“悲鲁”喻怀才不遇,“碎在缑”暗示理想破灭。尾联劝莺归去,实为自劝,露华蓼花之景烘托愁绪。全诗托物言志,意象幽冷,情感沉郁,体现了李煜后期词风的悲凉基调。据推测,此诗作于李煜被俘后,借秋莺寄托故国之思。
五代
作者简介 · 李煜
李煜,五代十国时南唐国君,961年-975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯。后因作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜虽不通政治,但其艺术才华却非凡。精书法,善绘画,通音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《乌夜啼》等词。在政治上失败的李煜,却在词坛上留下了不朽的篇章,被称为“千古词帝”。
查看李煜的全部作品 → 李煜的其他作品
《秋莺》- 李煜 - 诗词大全
《秋莺》是唐代诗人李煜的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析