真珠帘·灯前月下嬉游处

宋代 · 陆游

作者 古诗词
灯前月下嬉游处。向笙歌、锦绣丛中相遇。彼此知名,才见便论心素。浅黛娇蝉风调别,最动人、时时偷顾。归去。想闲窗深院,调弦促柱。乐府初翻新谱。漫裁红点翠,闲题金缕。燕子入帘时,又一番春暮。侧帽燕脂坡下过,料也记、前年崔护。休诉。待从今须与,好花为主。

译文

在灯前月下嬉戏游玩的地方,在笙歌缭绕、锦绣丛中与你相遇。彼此早已闻名,才见面就倾诉衷肠。你淡扫蛾眉、鬓发如蝉,风韵别致,最动人的是时时偷偷回顾。归去后,想象你在闲静的窗下深院中,调弦弹奏。乐府刚刚翻成新谱,随意地剪裁红花、点缀翠叶,闲来题写金缕词。燕子飞入帘幕时,又是一番春暮。我侧帽从燕脂坡下经过,料想你也记得前年崔护的故事。不要再诉说了,从今以后,应当与好花相伴,珍惜眼前。

注释

【灯前月下嬉游处】:指夜间游乐场所,灯月交辉,渲染欢愉氛围。 【锦绣丛】:比喻繁华热闹的场合,如花团锦簇。 【论心素】:倾诉内心真情。心素,即本心、衷情。 【浅黛娇蝉】:浅黛,淡画之眉;娇蝉,指蝉鬓,古代妇女的一种发式。形容女子妆容清丽。 【风调别】:风韵情调与众不同。 【调弦促柱】:弹奏乐器。促柱,急弦,指调紧琴弦。 【乐府初翻新谱】:乐府,原指汉代音乐官署,后指词曲。翻新谱,创制新曲。 【裁红点翠】:剪裁红花,点缀翠叶,指制作或欣赏花卉装饰。 【闲题金缕】:随意题写《金缕衣》之类的歌词。金缕,曲调名。 【侧帽燕脂坡下过】:侧帽,歪戴帽子,形容洒脱不羁。燕脂坡,地名,疑为临安(今杭州)附近坡名,或泛指游乐之地。 【前年崔护】:用唐代崔护《题都城南庄》典故,崔护曾于都城南庄遇一女子,次年再访,人面已去。此处喻指旧日情缘。 【好花为主】:以花为主,喻珍惜美好时光或爱情。

赏析

此词为陆游追忆旧日恋情之作,【据推测】作于中年以后,词中流露对往昔欢会的怀念与对时光流逝的感慨。上片追忆灯前月下与意中人初遇的情景,以“浅黛娇蝉”“时时偷顾”细腻刻画女子风韵与羞涩情态。下片转写别后想象与当前境遇,用“燕子入帘”“春暮”点明季节更迭,暗喻情缘难续。结尾化用崔护典故,以“好花为主”劝慰自己珍惜当下,情感由热烈转为深沉。全词结构回环,今昔交错,语言婉丽而含蕴,体现了陆游词中少有的柔婉风格。
宋代

作者简介 · 陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
查看陆游的全部作品 →
继续搜索

《真珠帘·灯前月下嬉游处》- 陆游 - 诗词大全

《真珠帘·灯前月下嬉游处》是宋代诗人陆游的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析