春游

唐代 · 李商隐

词牌 古诗词
桥峻斑骓疾,川长白鸟高。烟轻惟润柳,风滥欲吹桃。 徙倚三层阁,摩挲七宝刀。庾郎年最少,青草妒春袍。

译文

高峻的桥上,斑骓马疾驰而过;长长的河川上,白鸟高高飞翔。轻淡的烟雾只润湿了柳树,猛烈的风几乎要吹落桃花。我在三层阁楼上徘徊,抚摸着七宝刀。庾郎年纪最轻,连青草都嫉妒他的春袍。

注释

【桥峻斑骓疾】斑骓:毛色青白相间的骏马。 【川长白鸟高】白鸟:指白鹭等白色水鸟。 【烟轻惟润柳】润柳:使柳树湿润。 【风滥欲吹桃】风滥:风势过大。吹桃:吹落桃花。 【徙倚三层阁】徙倚:徘徊,流连不去。三层阁:多层楼阁。 【摩挲七宝刀】摩挲:抚摸。七宝刀:装饰华美的刀,典出《北史·齐本纪》或《世说新语》,常喻豪迈或壮志。 【庾郎年最少】庾郎:指庾信,南朝文学家,早年才华出众,此处借指年少才俊。 【青草妒春袍】春袍:青色的春衣,唐代官员常服。青草妒:拟人手法,谓青草嫉妒春袍的颜色。

赏析

此诗以春游为背景,前四句写景,后四句抒情。首联以“桥峻”“川长”展现开阔空间,“斑骓疾”“白鸟高”动感十足,暗含豪迈之气。颔联“烟轻”“风滥”细腻刻画春景,润柳、吹桃暗示春光易逝。颈联“徙倚”“摩挲”动作描写,透露出诗人内心的彷徨与壮志未酬的感慨。尾联用庾信年少得志的典故,以“青草妒春袍”反衬自身怀才不遇的境遇。全诗意象明丽而情感深沉,含蓄表达了诗人对青春易逝、功业难成的惆怅。据推测,此诗可能作于李商隐早年或仕途不顺时期。
唐代

作者简介 · 李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家...
查看李商隐的全部作品 →
继续搜索

《春游》- 李商隐 - 诗词大全

《春游》是唐代诗人李商隐的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析