细雨成咏献尚书河东公

唐代 · 李商隐

作者 古诗词
洒砌听来响,卷帘看已迷。江间风暂定,云外日应西。 稍稍落蝶粉,班班融燕泥。飐萍初过沼,重柳更缘堤。 必拟和残漏,宁无晦暝鼙。半将花漠漠,全共草萋萋。 猿别方长啸,乌惊始独栖。府公能八咏,聊且续新题。

译文

细雨洒落在台阶上,听来沙沙作响;卷起帘子观看,景色已迷蒙不清。江面上风暂时停息,云层之外太阳应该已经西斜。渐渐飘落蝴蝶翅膀上的粉末,斑斑点点融化了燕子筑巢的泥土。风吹动浮萍,刚刚经过池塘;浓密的柳枝更沿着堤岸垂拂。一定打算与深夜的漏声相应和,难道没有昏暗中的战鼓声吗?一半与繁密的花朵相伴,全都和茂盛的青草连成一片。猿猴离别时拉长声音啸叫,乌鸦受惊才开始独自栖息。府公您能作《八咏》那样的诗,我姑且续写新的诗题。

注释

【洒砌】洒落在台阶上。砌,台阶。 【卷帘】卷起帘子。 【江间】江面上。 【云外】云层之外。 【日应西】太阳应该西斜了。 【稍稍】逐渐,渐渐。 【落蝶粉】蝴蝶翅膀上的粉末飘落。 【班班】同“斑斑”,斑点众多的样子。 【融燕泥】燕子筑巢的泥土融化湿润。 【飐萍】风吹动浮萍。飐,风吹物动。 【过沼】经过池塘。 【重柳】浓密的柳枝。 【缘堤】沿着堤岸。 【必拟】一定打算。 【和残漏】与夜间的漏声相应和。残漏,将尽的漏声,指深夜。 【晦暝鼙】昏暗中的战鼓声。鼙,古代军中小鼓。 【漠漠】密布的样子。 【萋萋】草木茂盛的样子。 【猿别】猿猴离别。 【长啸】拉长声音叫。 【乌惊】乌鸦受惊。 【独栖】独自栖息。 【府公】对府主或长官的尊称,此处指河东公(柳仲郢)。 【八咏】指沈约的《八咏诗》,借指河东公的诗作。 【续新题】续写新的诗题。

赏析

此诗为李商隐在梓州幕府期间,奉和柳仲郢(河东公)之作。诗题“细雨成咏”,实为咏雨之作。全诗以细腻笔触描绘细雨中的景物,从听觉(洒砌听来响)到视觉(卷帘看已迷),再通过江风、云日、蝶粉、燕泥、浮萍、柳枝等意象,层层渲染雨景的朦胧与生机。后六句转入夜间雨声的联想,以“残漏”“晦暝鼙”暗示雨势持续,并借花、草、猿、乌的描写,烘托出孤寂氛围。末联点明酬和之意,既赞颂府公诗才,又自谦续貂。艺术上,李商隐善用细微物象(如蝶粉、燕泥)和通感手法,将雨声、雨色、雨态融为一体,语言工丽而意境幽远。据推测,此诗作于大中五年(851)后,李商隐入东川节度使柳仲郢幕府期间,诗中隐约流露出漂泊之感与对幕主的依凭。
唐代

作者简介 · 李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家...
查看李商隐的全部作品 →
继续搜索

《细雨成咏献尚书河东公》- 李商隐 - 诗词大全

《细雨成咏献尚书河东公》是唐代诗人李商隐的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析