鹧鸪天·离豫章别司马汉章大监

宋代 · 辛弃疾

作者 古诗词
聚散匆匆不偶然。二年遍历楚山川。但将痛饮酬风月,莫放离歌入管弦。萦绿带,点青钱,东湖春水碧连天。明朝放我东归去,后夜相思月满船。

译文

相聚和离别匆匆,并非偶然。两年间我走遍了楚地的山川。只应痛饮美酒来酬答清风明月,不要让离别的歌声传入管弦。碧绿的湖水萦绕如带,点点荷叶如青钱,东湖的春水碧绿连天。明天放我东归而去,后夜相思时,月光洒满小船。

注释

【聚散匆匆不偶然】聚散:相聚与离别。不偶然:并非偶然,有原因。【二年遍历楚山川】二年:指作者在江西任职的两年。楚山川:指江西一带,古属楚地。【但将痛饮酬风月】酬:酬答,报答。风月:清风明月,指自然美景。【莫放离歌入管弦】离歌:离别之歌。管弦:管乐和弦乐,泛指音乐。【萦绿带】绿带:形容碧绿的湖水如带。【点青钱】青钱:形容荷叶如青钱般圆小。杜甫《漫兴》有“点溪荷叶叠青钱”句。【东湖】东湖:指豫章(今南昌)东湖。【明朝放我东归去】明朝:明天。东归:作者将东去。【后夜相思月满船】后夜:离别后的夜晚。

赏析

这首词作于辛弃疾离任江西转运副使,赴京途中。上片以“聚散匆匆不偶然”开篇,点明离别并非偶然,暗含对仕途飘零的感慨。“二年遍历楚山川”概括了作者在江西的奔波生涯。“但将痛饮酬风月,莫放离歌入管弦”以豪放之语写离愁,表面劝慰,实则深藏无奈。下片写景,“萦绿带,点青钱”化用杜诗,描绘东湖春色,以乐景衬哀情。末句“后夜相思月满船”以景结情,想象离别后月夜相思,意境空灵悠远。全词情感沉郁而笔调洒脱,体现了辛词豪放中见婉约的风格。创作背景据推测为淳熙五年(1178年),辛弃疾由江西调任临安,与友人司马汉章告别时所作。
宋代

作者简介 · 辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
查看辛弃疾的全部作品 →
继续搜索

《鹧鸪天·离豫章别司马汉章大监》- 辛弃疾 - 诗词大全

《鹧鸪天·离豫章别司马汉章大监》是宋代诗人辛弃疾的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析