送僧南归
宋代 · 简长
思乡 古诗词
渐老念乡国,先归独羡君。吴山全接汉,江树半藏云。振锡林烟断,添瓶涧月分。重栖上方定,孤狖雪中闻。
译文
年纪渐老,思念故乡,你先行归去,唯独让我羡慕。吴地的山峰高耸入云,仿佛与银河相接,江边的树木一半隐藏在云雾之中。你振动锡杖,穿过林间的烟雾,烟雾为之断开;你往净瓶中添水,从山涧中分取映月的清泉。你再次栖息在高处的寺院中入定,只听到孤猿在雪中啼鸣。
注释
【渐老】:逐渐衰老。 【念乡国】:思念故乡。 【先归】:指僧人先于诗人返回南方。 【羡君】:羡慕你(指僧人)。 【吴山】:泛指江南的山,吴地之山。 【接汉】:与银河相接,形容山高。汉,银河。 【江树】:江边的树木。 【半藏云】:一半隐藏在云雾中。 【振锡】:僧人持锡杖行走,振动锡杖。 【林烟断】:穿过林间烟雾,使烟雾中断。 【添瓶】:往净瓶中添水。瓶,僧人的净瓶。 【涧月分】:从山涧中分取映月的清水。 【重栖】:再次栖息、居住。 【上方】:佛寺的方丈,或指高处。 【定】:入定,禅定。 【孤狖】:孤独的猿猴。狖,长尾猿。
赏析
此诗为送别僧人之作,表达了诗人对故乡的思念和对僧人归去的羡慕。首联直抒胸臆,点明“渐老念乡国”的主题,并以“先归独羡君”衬托出诗人的无奈与向往。中间两联以高峻的吴山、半隐的江树、断烟的振锡、分月的添瓶等意象,描绘了僧人归途中的清幽景致,暗含对僧人超脱尘世生活的赞美。尾联以“重栖上方定”写僧人归后入定,而“孤狖雪中闻”则以景结情,以孤猿雪鸣的凄清氛围,烘托出诗人送别后的孤寂与对故乡的深切思念。全诗语言简淡,意境空灵,情感含蓄而深沉。
《送僧南归》- 简长 - 诗词大全
《送僧南归》是宋代诗人简长的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析