将进酒

南北朝 · 萧统

唐诗三百首 乐府
洛阳轻薄子,长安游侠儿。宜城溢渠碗,中山浮羽卮。

译文

洛阳的轻薄少年,长安的游侠儿。宜城的美酒斟满了渠碗,中山的佳酿浮在羽卮中。

注释

【洛阳轻薄子】:洛阳,东汉都城,后为魏晋名都,此处借指都城中的浮华少年。轻薄子,指轻佻浮薄、不重礼法之人。 【长安游侠儿】:长安,西汉都城,后为北朝重镇。游侠儿,指好交游、重义气、轻生死的侠客少年。 【宜城溢渠碗】:宜城,地名,在今湖北,以产美酒著称。渠碗,一种用渠(通“蕖”,即荷花)茎制成的酒杯,或指玉碗。溢,满溢。 【中山浮羽卮】:中山,古国名,在今河北,以产酒闻名。羽卮,一种插有羽毛的酒杯,或指轻巧的酒杯。浮,漂浮,指酒满杯沿。

赏析

此诗以简洁的笔触勾勒出南北两都的豪饮场景。前两句对举“洛阳轻薄子”与“长安游侠儿”,暗示了两种不同的都市文化:洛阳偏文士浮华,长安重侠客豪气。后两句以“宜城”“中山”两地名酒对应,通过“溢”“浮”二字生动写出酒满杯盈之态,暗含纵情畅饮之意。全诗语言凝练,对仗工整,虽未直接抒情,但通过意象组合传递出对都市享乐生活的描绘。萧统身为梁朝太子,其诗多典雅含蓄,此作或为对当时社会风气的客观写照,【据推测】可能作于其游历或宴饮场合。
继续搜索

《将进酒》- 萧统 - 诗词大全

《将进酒》是南北朝诗人萧统的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析