南池
宋代 · 陶弼
抒情 古诗词
五月红莲繁盛时,隼旆同赏郡南池。额名旧载零陵志,碑字新镌子厚诗。采药衔杯愁满满,折花行令笑迟迟。明年岁熟歌声稳,伴醉清香宛是谁?
译文
五月里红莲繁盛的时候,我与同僚们打着旗帜一同观赏郡南的池塘。池塘的旧名记载在零陵的志书中,碑上新刻了柳宗元的诗篇。采药饮酒时满怀愁绪,折花行令时笑声迟迟。明年丰收之年歌声平稳,那时伴着醉意,清香之中那人是谁呢?
注释
【隼旆】指绘有隼鸟的旗帜,代指官员仪仗。此处指作者与同僚一同游览。【零陵】地名,今湖南永州一带。汉代置零陵郡,隋唐改为永州。【子厚】柳宗元,字子厚,唐代文学家,曾贬官永州,作有《南池》诗。【采药衔杯】采药与饮酒,指游赏中的活动。【折花行令】折花行酒令,古代宴饮游戏。【歌声稳】指丰收之年百姓安乐,歌声平和。
赏析
此诗写与同僚游赏南池,借景抒怀。首联点明时令与游赏,颔联写南池的历史与人文,颈联转写游宴中的愁与乐,尾联以展望丰收和醉中问谁作结,含蓄表达了对太平盛世的期盼。诗中“愁满满”与“笑迟迟”对比,暗含宦游之愁与及时行乐的矛盾。末句“宛是谁”以问句收尾,余韵悠长。陶弼为北宋官员,诗多写景纪游,此诗可能作于其任职永州时,借柳宗元遗迹寄托感慨。
陶弼的其他作品
《南池》- 陶弼 - 诗词大全
《南池》是宋代诗人陶弼的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析