夜飞鹊(荷花)
宋代 · 张艾
词牌 古诗词
霓裳按歌地,凉影参差。还是佩解江湄。沧波正洗袜尘恨,流霞空沁铢衣。盈盈半输笑,向朱阑凝伫,欲诉心期。碧筒唤酒,恐娇娥、来下瑶池。 未许西风吹断,环步障千重,镇护金猊。落晚文禽点镜,分香窃翠,却念幽羁。彩云惊散,暗伤情、不似芳时。待清歌招些,怜心问的,水杳舟移。
译文
在霓裳羽衣曲的歌舞之地,清凉的影子参差交错。还是像在江边解下佩玉。沧波正洗去罗袜上的尘恨,流霞空自浸透轻薄的仙衣。盈盈含笑半带羞涩,向着朱红栏杆凝神伫立,想要诉说心中期许。用碧绿的荷叶唤酒,恐怕娇美的仙女从瑶池下来。 不许西风吹断,层层环绕的步障,镇守着金猊香炉。傍晚有文采的禽鸟点映如镜的水面,分取香气,偷窥翠色,却念及幽居羁旅之人。彩云忽然惊散,暗自伤情,不似花开时节。等待清歌招魂,怜惜之心问取莲子,水远舟移。
注释
【霓裳】指《霓裳羽衣曲》,唐代著名法曲,此处借指歌舞。 【佩解江湄】用郑交甫于汉皋台下遇二女解佩典故,喻指离别或情缘。 【袜尘恨】化用曹植《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘”,写荷花之恨。 【流霞】神话中的仙酒,此处喻指荷花之色。 【铢衣】极轻的衣服,传说仙人所服,形容荷花花瓣轻薄。 【碧筒】用荷叶制成的酒器,见《酉阳杂俎》。 【瑶池】神话中西王母居所,代指仙境。 【金猊】香炉,形如狻猊,此处指护花屏障。 【文禽】有文彩的鸟,如鸳鸯、孔雀等。 【幽羁】幽居羁旅,指荷花被采或凋零。
赏析
此词咏荷花,借物抒怀。上片以仙女、歌舞、解佩等典故,将荷花拟为凌波仙子,写其娇美与幽怨。下片转写荷花凋零之景,以“彩云惊散”喻花落,寄托美人迟暮、好景不常之慨。艺术上多用神话意象,虚实结合,语言华美而含蓄。张艾生平不详,【据推测】此词可能作于南宋后期,借荷花自喻,抒发身世飘零之感。
张艾的其他作品
《夜飞鹊(荷花)》- 张艾 - 诗词大全
《夜飞鹊(荷花)》是宋代诗人张艾的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析