十二时/忆少年
宋代 · 佚名
诗文 古诗词
望嵩邙。永昭陵畔,王气压龙冈。巩洛灵光。郁郁起嘉祥。虚彩帟,转哀仗,閟幽堂。叹仙乡路长。景霞飞松上。珠襦宵掩,细扇晨归,昆阆茫茫。满目东郊好,红葩斗芳。韶景空骀荡。对春色、倍凄凉。最情伤。从辇嫔嫱。指瑶津路,泪雨泣千行。翠珥明珰。曾忆荐琼觞。春又至,人何往。事难忘。向斜阳断肠。听钧天嘹亮。清都风细,朱栏花满,谁奏清商。紫幄重帘外,时飘宝香。环佩珊珊响。问何日、反雕房。
译文
远望嵩山和邙山。永昭陵旁,帝王之气笼罩着山冈。巩县和洛阳一带灵光闪耀,郁郁葱葱呈现吉祥。虚设的彩帐,转为哀伤的仪仗,幽暗的墓室关闭。感叹通往仙境的路漫长。朝霞飞落在松树上。珍珠短衣在夜色中掩藏,细绢扇在清晨归来,昆仑和阆苑一片茫茫。满目东郊景色美好,红花争艳。美好的春光空自荡漾。面对春色,更加凄凉。最令人情伤的是,那些随从的嫔妃宫女。指向通往瑶池的路,泪如雨下千行。翠玉耳饰和明珠耳珰,曾记得进献美酒。春天又到来,人却去了何方。往事难忘。对着斜阳痛断肝肠。聆听天上仙乐嘹亮。清都的风轻柔,朱栏边花团锦簇,谁在演奏清商曲。紫色重帘之外,不时飘来宝香。环佩叮当作响。问何日才能返回雕梁画栋的宫房。
注释
【嵩邙】:嵩山和邙山,位于洛阳附近。 【永昭陵】:宋仁宗赵祯的陵墓,位于河南巩义。 【王气压龙冈】:帝王之气笼罩山冈,指陵墓风水。 【巩洛】:巩县和洛阳,宋代西京地区。 【虚彩帟】:空设的彩帐,指丧仪中的帷帐。 【閟幽堂】:关闭的幽暗殿堂,指墓室。 【仙乡路长】:通往仙境的路漫长,指皇帝逝去。 【珠襦】:珍珠缀成的短衣,帝王殓服。 【细扇】:细绢制成的扇,仪仗之物。 【昆阆】:昆仑和阆苑,传说中神仙居所。 【瑶津路】:通往瑶池的路,指升仙之路。 【翠珥明珰】:翠玉耳饰和明珠耳坠,指宫女妆饰。 【荐琼觞】:进献美酒。 【钧天】:钧天广乐,天上仙乐。 【清都】:天帝居所。 【紫幄】:紫色帷帐,帝王所用。 【环佩珊珊】:玉佩相击声。 【反雕房】:返回雕饰华美的宫室,指回宫。
赏析
此词为悼念宋仁宗赵祯的挽歌,属《十二时》词牌。上片写陵墓气象与丧仪,以“王气压龙冈”凸显帝王威仪,而“虚彩帟”“閟幽堂”则转入哀悼。下片以春景反衬凄凉,通过“从辇嫔嫱”的泪雨和“翠珥明珰”的回忆,表达对先帝的追思。末句“问何日、反雕房”以宫女口吻,寄托重返宫廷的渺茫希望,深化哀婉之情。全词辞藻华美,意象密集,善用对比(如“韶景空骀荡”与“倍凄凉”),情感沉郁,是宋代宫廷挽歌的代表作。
佚名的其他作品
《十二时/忆少年》- 佚名 - 诗词大全
《十二时/忆少年》是宋代诗人佚名的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析