芳草
唐代 · 扈载
词牌 古诗词
幽芳无处无,幽处恨何如。倦客伤归思,春风满旧居。 晚烟迷杳霭,朝露健扶疏。省傍灵光看,残阳少皞区。
译文
幽香的花草无处不有,可身处幽静之处又为何遗憾呢?疲惫的旅人感伤归乡的思绪,春风已吹满了旧日的居所。傍晚的烟雾弥漫在深远昏暗之中,清晨的露水使枝叶茂盛纷披。曾经傍着灵光殿观看,夕阳残照在少皞的区域。
注释
【幽芳】:幽香的花草,亦指隐逸的芬芳。 【幽处】:幽静之处。 【倦客】:疲惫的旅人,诗人自指。 【归思】:归乡的思绪。 【旧居】:故居,家乡。 【晚烟】:傍晚的烟雾。 【杳霭】:深远昏暗的样子。 【朝露】:清晨的露水。 【扶疏】:枝叶茂盛纷披的样子。 【省】:曾经,此处通“昔”。 【灵光】:汉代鲁灵光殿,此处借指宫殿或名胜。 【少皞】:少昊,古代东夷族首领,传说死后为西方之神,主秋。少皞区指西方或秋日之地。
赏析
此诗以“芳草”为题,借景抒情。首联以“幽芳”与“幽处”对比,表达隐逸与羁旅的矛盾。颔联“倦客伤归思”点明思乡主题,“春风满旧居”以乐景写哀情。颈联“晚烟”“朝露”对仗工整,暗示时光流逝。尾联“灵光”“少皞”用典,【据推测】可能暗指唐王朝的衰落或诗人对往昔的追忆。全诗语言凝练,意象朦胧,情感含蓄深沉。
《芳草》- 扈载 - 诗词大全
《芳草》是唐代诗人扈载的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析