多丽(寿刘帅)
宋代 · 富{扌肅}
词牌 古诗词
淡云收、晓来春满湘中。柳如烟、花枝如糁,万红千翠织浓。照帘旌、微穿丽日,动罗幕、轻转香风。天上良辰,人间淑景,生贤和气显殊钟。映时表、南山北斗,相并两穹崇。须知道、英明罕比,文武谁同。 奉慈亲、承颜戏彩,更闻吉梦占熊。扫蛮氛、遂清三楚,定徐方、行策元功。趣召遄归,康时佐主,指挥谈笑虏巢空。寿觞举、器舟斟海,不用水精钟。休辞醉,千龄会遇,美事重重。翰墨大全丙集。卷十三。
译文
淡淡的云彩收敛,清晨到来春色满湘中。柳丝如烟,花枝如碎粒,万红千翠织成浓艳。阳光穿过帘旌,微微照耀,轻风转动罗幕,飘送香气。天上美好的时辰,人间美好的景致,诞生贤才,和气凝聚显示特殊钟爱。映照时代表率,如南山北斗,两相崇高。须知道,英明罕见,文武谁能相同。 侍奉慈亲,承欢戏彩,又听说吉梦占熊。扫除蛮氛,于是肃清三楚,平定徐方,行将策立大功。催促征召迅速回朝,安定时局辅佐君主,指挥谈笑间敌人巢穴已空。举起寿杯,大船斟酒如海,不用水晶钟。不要推辞醉倒,千年一遇的盛会,美事重重。
注释
【富{扌肃}】宋代词人,生平不详,仅存此词。 【多丽】词牌名,又名《绿头鸭》、《陇头泉》。 【湘中】指湖南地区。 【糁】散粒,此处形容花枝繁密如碎粒。 【帘旌】帘子上端的装饰物。 【罗幕】丝织的帷幕。 【良辰】美好的时光,此处指生日。 【淑景】美好的景色。 【生贤和气显殊钟】谓诞生贤才,天地和气凝聚,显示特殊钟爱。 【映时表】谓其仪表与时代相映。 【南山北斗】喻德高望重,如南山之寿、北斗之尊。 【两穹崇】两座高山,喻德行崇高。 【承颜戏彩】用老莱子彩衣娱亲典故,谓孝顺父母。 【吉梦占熊】《诗经·小雅·斯干》:“吉梦维何?维熊维罴。”后以熊梦为生男之兆。 【扫蛮氛】扫除南方少数民族的侵扰。 【三楚】战国楚地,分西楚、东楚、南楚,后泛指湖南、湖北一带。 【徐方】古国名,在今江苏北部,此处泛指地方。 【元功】首功,大功。 【趣召遄归】催促征召,迅速回朝。 【康时佐主】安定时局,辅佐君主。 【虏巢空】谓敌人巢穴被荡平。 【寿觞】祝寿的酒杯。 【器舟斟海】用大船盛酒,如斟海水,极言酒多。 【水精钟】水晶制成的酒杯。 【千龄会遇】千年一遇的盛会。
赏析
此词为寿词,上片写景起兴,以湘中春色烘托寿星诞辰的祥瑞气氛,并赞其英明文武。下片用典颂扬其孝亲、功业及军事才能,末以祝酒收束。艺术上多用对仗(如“万红千翠”、“南山北斗”),典故贴切(如“戏彩”、“占熊”),气势恢宏。情感表达热烈而庄重,符合寿词传统。据推测,刘帅应为南宋将领,曾平定南方边患,词中“扫蛮氛”、“定徐方”等语可证。整体风格典雅,但缺乏个性,为应酬之作。
广告位招租 · 网站顶部横幅 · 日均万级曝光 · 联系QQ请查看页面底部
《多丽(寿刘帅)》- 富{扌肅} - 诗词大全
《多丽(寿刘帅)》是宋代诗人富{扌肅}的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析