一萼红·盆梅

宋代 · 朱晞颜

词牌 古诗词
玉堂深。正重帘护暝,窗色试新晴。苔暖鳞生,泥融脉起,春意初破琼英。夜深后、寒消绛蜡,误碎月、和露落空庭。暖吹调香,冷芳侵梦,一晌消凝。长恨年华婉晚,被柔情数曲,抵死牵萦。何事东君,解将芳思,巧缀一斛春冰。那得似、空山静夜,傍疏篱、清浅小溪横。莫问调羹心事,且论笛里平生。

译文

深深的玉堂中。重重帘幕遮蔽暮色,窗外天色初晴。苔藓在温暖中如鳞片生长,泥土融化根脉突起,春意刚刚冲破梅花的花苞。夜深之后,红烛的寒意消散,误以为碎月与露珠一同洒落空庭。暖风送来香气,清冷的梅香侵入梦境,一时间令人消魂凝神。常常遗憾年华迟暮,被柔情的几支乐曲,死死地牵绊。为何春神,懂得将芬芳的思绪,巧妙地缀成一斛春冰般的梅花。哪里比得上,空山静夜,依傍稀疏的篱笆,清浅的小溪横流。不要问调羹入仕的心事,暂且谈论笛曲中寄托的平生。

注释

【玉堂】指富贵人家的厅堂,此处暗喻官署或居所。 【苔暖鳞生】苔藓在温暖中如鱼鳞般生长,形容盆梅根部苔藓萌发。 【泥融脉起】泥土融化,脉络(指梅根)突起。 【琼英】本指美玉,此处喻梅花。 【绛蜡】红烛。 【东君】春神。 【一斛春冰】形容梅花如春冰般晶莹剔透。斛,量器,十斗为一斛。 【调羹心事】用《尚书·说命》典故,殷高宗命傅说为相,喻其治理国家如调羹。此处指梅花的实用价值(可作调味)或喻仕途抱负。 【笛里平生】用笛曲《梅花落》典,借笛声寄托平生感慨。

赏析

此词咏盆梅,借物抒怀。上片细腻描绘盆梅在深堂中的生长环境与姿态,以“苔暖鳞生”“泥融脉起”等句展现春意萌动,后转入夜间孤寂,以“误碎月”暗喻梅花飘落,虚实相生。下片由梅及人,抒发年华迟暮、被柔情牵绊的遗憾,又以“东君”巧缀春冰反衬盆梅不如空山野梅之自由,末句“莫问调羹心事,且论笛里平生”化用典故,表明放弃仕途功名(调羹心事),转向艺术与隐逸(笛里平生)。全词意象清冷,情感沉郁,暗含对官场束缚的厌倦和对自然本真的向往。朱晞颜生平不详,【据推测】此词可能作于其仕途受挫或晚年,借盆梅之困于玉堂,喻自身之不得自由。
继续搜索

《一萼红·盆梅》- 朱晞颜 - 诗词大全

《一萼红·盆梅》是宋代诗人朱晞颜的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析