折杨柳
南北朝 · 徐陵
词牌 古诗词
袅袅河堤树。依依魏主营。江陵有旧曲。洛下作新声。妾对长杨苑。君登高柳城。春还应共见。荡子太无情。
译文
河堤上柳树细长袅袅,魏王军营前柳枝依依。江陵有古老的《折杨柳》曲调,洛阳又谱写了新的歌声。我面对长杨宫苑,你登上高柳城楼。春天到来时我们应能共同望见,可你这游子却太无情。
注释
【袅袅】形容柳条细长柔软、随风飘动的样子。 【依依】形容柳条茂盛而依恋的样子,也暗含留恋不舍之意。 【魏主营】指三国时期曹操的军营。曹操曾屯兵于邺城(今河北临漳),其军营多植柳树,此处借指古战场或边塞军营。 【江陵有旧曲】江陵,今湖北荆州,南朝时为重镇。旧曲,指古乐府《折杨柳》曲,多写离别之情。 【洛下作新声】洛下,指洛阳,西晋都城。新声,指新制的乐曲,暗示时代变迁,曲调更新。 【长杨苑】汉代宫苑名,在今陕西周至,为皇帝游猎之所,此处借指女子居处。 【高柳城】边塞城名,或指柳城(今辽宁朝阳),泛指征人戍守之地。 【荡子】指漂泊在外的游子或征夫,此处指女子的丈夫。
赏析
此诗为南朝诗人徐陵所作,借乐府旧题《折杨柳》抒发思妇对征夫的思念与幽怨。首联以“袅袅”“依依”叠词起兴,既写柳态,又寓别情,暗合《诗经》“昔我往矣,杨柳依依”之意。颔联“江陵旧曲”与“洛下新声”对举,暗示时代更迭,而离别之情古今相同。颈联“妾对长杨苑,君登高柳城”以空间对照,凸显两地相隔之远。尾联“春还应共见”本应共享春景,却以“荡子太无情”作结,直抒怨愤,情感由含蓄转为强烈。全诗善用双关(如“柳”谐“留”)、对比与典故,语言凝练,情感深挚,体现了南朝乐府诗婉约而深沉的风格。
南北朝
作者简介 · 徐陵
徐陵(507~583)字孝穆,东海郯(今山东郯城)人,徐摛之子。南朝梁陈间的诗人,文学家。早年即以诗文闻名。八岁能文,十二岁通《庄子》、《老子》。长大后,博涉史籍,有口才。梁武帝萧衍时期,任东宫学士,常出入禁闼,为当时宫体诗人,与庾信齐名,并称“徐庾”,与宋朝郭茂倩并称“乐府双壁。”入陈后历任尚书左仆射,中书监等职,继续宫体诗创作,诗文皆以轻靡绮艳见称。至德元年去世,时年七十七,赠镇右将军、特进,其侍中、左光禄、鼓吹、侯如故,谥曰章。 有四子:徐俭,徐份,徐仪,徐僔。
查看徐陵的全部作品 → 徐陵的其他作品
《折杨柳》- 徐陵 - 诗词大全
《折杨柳》是南北朝诗人徐陵的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析