桂枝香(天柱山房拟赋蟹)

宋代 · 陈恕可

词牌 古诗词
西风故国。记乍免内黄,归梦溪曲。还是秦星夜映,楚霜秋足。无肠枉抱东流恨,任年年、褪匡微绿。草汀篝火,芦洲纬箔,早寒渔屋。 叙旧别、芳𥬠荐玉。正香擘新橙,清泛佳菊。依约行沙乱雪,误惊窗竹。江湖岁晚相思远,对寒灯、谩怀幽独。嫩汤浮眼,枯形蜕壳,断魂重续。

译文

秋风中的故国。记得当初免除内黄的贡蟹,梦中回到溪流曲折处。还是秦地的星夜映照,楚地的秋霜已深。无肠的蟹枉自怀抱东流之恨,任凭年年脱壳,微绿渐褪。水草丛生的小洲上点起篝火,芦苇洲边编织竹箔,早寒的渔屋。 叙说旧别,香醇的酒呈上如玉的蟹肉。正掰开新橙,清香四溢,清酒中泛着菊花。隐约看见沙上爬行如乱雪,误惊了窗竹。江湖岁晚,相思遥远,对着寒灯,空自怀念幽独。嫩汤中浮起蟹眼,枯槁的形体脱去外壳,离散的魂魄重新续接。

注释

【西风故国】:西风,秋风;故国,故乡,或指故国沦亡之思。 【免内黄】:内黄,地名,今河南内黄县;免,免除或避免,此处可能指蟹从内黄进贡之事。据《宋史·食货志》载,宋代内黄产蟹,曾为贡品。 【秦星夜映】:秦星,指秦地之星,或借指秋星;夜映,夜间照耀。 【楚霜秋足】:楚霜,楚地之霜;秋足,秋深霜重。 【无肠枉抱东流恨】:无肠,蟹无肠,借指无情;东流恨,流水东逝之恨,暗喻时光流逝或亡国之痛。 【褪匡微绿】:褪匡,脱壳;微绿,蟹壳微绿。 【草汀篝火】:草汀,长满水草的小洲;篝火,用笼子罩住的火,指夜间捕蟹用的灯火。 【芦洲纬箔】:芦洲,长满芦苇的洲渚;纬箔,编织的竹箔,用于捕蟹。 【芳𥬠荐玉】:芳𥬠,香醇的酒;荐玉,呈上如玉的蟹肉。 【香擘新橙】:擘,掰开;新橙,新鲜橙子,古人食蟹常佐以橙。 【清泛佳菊】:清泛,清酒浮泛;佳菊,菊花,指菊花酒。 【依约行沙乱雪】:依约,隐约;行沙,在沙上爬行;乱雪,形容蟹爬动时沙粒纷飞如雪。 【误惊窗竹】:误惊,误以为;窗竹,窗外竹影,指蟹爬动声惊扰了窗竹。 【嫩汤浮眼】:嫩汤,滚沸的汤;浮眼,蟹眼浮起,指煮蟹时蟹眼浮出。 【枯形蜕壳】:枯形,枯槁的形体;蜕壳,脱去外壳。 【断魂重续】:断魂,离散的魂魄;重续,重新连接。

赏析

此词咏蟹,兼寓故国之思。上片以“西风故国”起兴,点明时令与背景,暗含家国沦亡之痛。“记乍免内黄”用贡蟹典故,暗示昔日繁华。“无肠枉抱东流恨”借蟹无肠,抒发时光流逝、遗恨难消之情。下片“芳𥬠荐玉”、“香擘新橙”等句,写食蟹之雅事,然“江湖岁晚相思远”一转,又归孤寂。末句“断魂重续”以蟹之蜕壳喻灵魂再生,或寄寓复国之望。全词咏物而不滞于物,用典贴切,意象清冷,情感沉郁。据推测,此词作于宋亡之后,借蟹抒写遗民之悲。
继续搜索

《桂枝香(天柱山房拟赋蟹)》- 陈恕可 - 诗词大全

《桂枝香(天柱山房拟赋蟹)》是宋代诗人陈恕可的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析