赋得为我弹鸣琴诗

南北朝 · 贺彻

诗文 古诗词
薄暮高堂上,调琴召美人。伯喈声未尽,相如曲复新。点徽还转弄,乱爪更留宾。聊持一弦响,杂起艳歌尘。

译文

傍晚时分在高大的厅堂上,调试琴弦召来弹琴的美人。蔡邕的琴声尚未停歇,司马相如的新曲又已奏起。按徽位转换曲调反复弹弄,手指纷乱更使宾客留连。暂且拿起一根琴弦弹响,夹杂着艳歌和飞扬的尘土。

注释

【薄暮】:傍晚,黄昏时分。【高堂】:高大的厅堂,指宴饮或雅集之所。【调琴】:调试琴弦,准备弹奏。【美人】:指弹琴的女子或歌姬。【伯喈】:蔡邕,字伯喈,东汉著名文学家、音乐家,精于琴艺,曾作《琴操》。此处借指高妙的琴技。【相如】:司马相如,西汉辞赋家,亦善弹琴,曾以琴曲《凤求凰》挑动卓文君。此处喻指新曲动人。【点徽】:徽,琴面上指示音位的标志。点徽指按徽位弹奏。【转弄】:转换曲调,反复弹弄。【乱爪】:形容手指快速拨弦,如鸟爪纷乱。【留宾】:使宾客留连忘返。【聊持】:暂且拿起。【一弦响】:一根琴弦发出的声响,或指独奏。【杂起】:夹杂着响起。【艳歌尘】:艳丽的歌声和飞扬的尘土,形容歌舞喧嚣。

赏析

此诗描绘了傍晚高堂上宴饮听琴的场景,通过典故和动态描写展现琴艺之妙。首联点明时间、地点和人物,以“调琴召美人”引出主题。颔联用蔡邕、司马相如两位音乐大家的典故,暗示琴声高妙,新旧曲交替,极富变化。颈联“点徽”“转弄”“乱爪”等词生动刻画了弹奏动作的娴熟与激情,“留宾”侧面烘托琴声之动人。尾联以“一弦响”与“艳歌尘”对比,琴声清越而歌尘喧嚣,形成听觉与视觉的交织,余韵悠长。全诗语言凝练,善用典故和动词,展现了南北朝时期宴乐文化的风貌。【据推测】贺彻生平不详,此诗可能为文人雅集即兴之作,主题在于赞美琴艺与欢宴氛围。
继续搜索

《赋得为我弹鸣琴诗》- 贺彻 - 诗词大全

《赋得为我弹鸣琴诗》是南北朝诗人贺彻的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析