赠郑曼季诗四首·南衡
魏晋 · 陆云
诗文 古诗词
南衡惟岳,峻极昊苍。瞻彼江湘,惟水泱泱。清和有合,俊乂以藏。天保定尔,茂以琼光。景秀蒙汜,颖逸扶桑。我之怀矣,休音峻扬。穆穆休音,有来肃雍。沈波涌奥,渊芳馥风。傃虚养恬,照日遗踪。考槃遵渚,思乐潜龙。我之怀矣,寘尔华宫。和璧在山,荆林玉润。之子于潜,清辉远振。克称𬨎德,作宝有晋。和声在林,羽仪未变。我之怀矣,有客来信。风云有作,应通山渊。清琴启弹,宫商乘弦。类族知感,有命自天。夷叔希世,犹谓比肩。矧我与子,姤会斯年。我之怀居,其好缠绵。古人有言,诗以宣心。我之怀矣,在彼北林。北林何有,于焕斯文。琼瑰非宝,尺牍成珍。丰华非妙,得意惟神。河鲂登俎,遭逢清川。
译文
南岳衡山,高峻直插苍天。远望长江湘江,水势浩瀚。清纯和顺之气会合,贤才汇聚。上天保佑你,美德如琼光闪耀。景色秀丽于蒙汜,才华超逸于扶桑。我怀念你啊,美好的声誉高扬。庄重和谐的美好声誉,来时肃敬雍和。深波涌出幽深之处,深渊的芳香散发为和风。向虚静修养恬淡,映照日光留下踪迹。隐居自乐于水渚,思念快乐如潜龙。我怀念你啊,将你安置在华美的宫殿。和氏璧在山中,荆山林木玉润其中。此子处于潜隐,清亮的光辉远扬。能够称扬轻德,成为晋国的珍宝。和谐的声音在林间,羽翼仪容未变。我怀念你啊,有客人来信。风云兴起,感应通达山渊。清雅的琴开始弹奏,宫商音阶乘弦而出。同类相知感应,有命运来自上天。伯夷、叔齐世所稀有,尚且说可以并肩。何况我和你,相遇于今年。我怀念你啊,情好缠绵。古人有言,诗歌用以抒发心意。我怀念你啊,在那北方的树林。北林有什么,多么焕发这文采。琼玉瑰宝并非最珍贵,书信成为珍宝。丰盛华美并非妙境,得意在于神会。河鲂鱼登上砧板,遇到清澈的河流。
注释
【南衡】:指衡山,古称南岳,在今湖南衡阳。【峻极昊苍】:高峻至极,直插苍天。昊苍,指天。【江湘】:长江和湘江。【泱泱】:水势浩瀚貌。【清和有合】:清纯和顺之气会合。【俊乂以藏】:贤才汇聚。俊乂,才德出众之人。【天保定尔】:上天保佑你。语出《诗经·小雅·天保》。【琼光】:美玉之光,喻美德。【景秀蒙汜】:景色秀丽于蒙汜。蒙汜,古指日落之处,亦指西方极远之地。【颖逸扶桑】:才华超逸于扶桑。扶桑,神话中日出之处,指东方。【休音】:美好的声誉。【肃雍】:庄重和谐。【沈波涌奥】:深波涌出幽深之处。【渊芳馥风】:深渊的芳香散发为和风。【傃虚养恬】:向虚静修养恬淡。傃,向。【照日遗踪】:映照日光,留下踪迹。【考槃遵渚】:考槃,隐居自乐。遵渚,沿着水中小洲。语出《诗经·卫风·考槃》。【潜龙】:喻隐士。【寘尔华宫】:安置你于华美的宫殿。寘,置。【和璧】:和氏璧,喻珍宝。【荆林玉润】:荆山林木,玉润其中。荆山产玉。【之子于潜】:此子处于潜隐。【清辉远振】:清亮的光辉远扬。【克称𬨎德】:能够称扬轻德。𬨎,轻。【作宝有晋】:成为晋国的珍宝。【和声在林】:和谐的声音在林间。【羽仪未变】:羽翼仪容未变,喻未出仕。【有客来信】:有客人来信。【风云有作】:风云兴起。【应通山渊】:感应通达山渊。【清琴启弹】:清雅的琴开始弹奏。【宫商乘弦】:宫商音阶乘弦而出。【类族知感】:同类相知感应。【有命自天】:有命运来自上天。【夷叔希世】:伯夷、叔齐是世所稀有。【犹谓比肩】:尚且说可以并肩。【矧我与子】:何况我和你。矧,何况。【姤会斯年】:相遇于今年。姤,遇。【其好缠绵】:情好缠绵。【诗以宣心】:诗歌用以抒发心意。【北林】:北方的树林,喻隐居之地。【于焕斯文】:多么焕发这文采。【琼瑰非宝】:琼玉瑰宝并非最珍贵。【尺牍成珍】:书信成为珍宝。【丰华非妙】:丰盛华美并非妙境。【得意惟神】:得意在于神会。【河鲂登俎】:河鲂鱼登上砧板。鲂,鱼名。【遭逢清川】:遇到清澈的河流。
赏析
此诗为陆云赠郑曼季之作,主题是赞美郑曼季的才德,并表达对友人的深切怀念。诗中大量运用比兴手法,如以“南衡”、“江湘”起兴,喻友人高洁;以“和璧”、“荆林”喻其才德;以“潜龙”、“考槃”喻其隐逸之志。艺术上,语言典雅,多用典故,如“天保定尔”、“考槃遵渚”等,体现魏晋诗风。情感上,既有对友人德行的颂扬,又有对相聚的珍视,结尾“河鲂登俎,遭逢清川”暗喻知遇之喜。陆云为西晋文学家,与兄陆机齐名,此诗【据推测】作于陆云与郑曼季交往期间,反映当时士人间的酬唱之风。
《赠郑曼季诗四首·南衡》- 陆云 - 诗词大全
《赠郑曼季诗四首·南衡》是魏晋诗人陆云的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析