南柯子
宋代 · 苏十能
诗文 古诗词
江水粼粼碧,云山叠叠奇。平生心事一钩丝。便是壶中日月、更何疑。 文叔今方贵,君房素自痴。洛阳尘土涴人衣。争似归来双足、踏涟漪。
译文
江水碧绿清澈,云山层层叠叠,景色奇异。我平生的心事就像一根钓鱼丝。这就是壶中日月般的仙境,还有什么可怀疑的呢?文叔(刘秀)如今正显贵,君房(严光)向来痴迷于隐居。洛阳的尘土弄脏了人的衣裳,怎比得上归来后双脚踩踏水波涟漪(的逍遥自在)。
注释
【南柯子】:词牌名,又名《南歌子》。 【苏十能】:宋代词人,生平不详,仅知其为南宋人。 【粼粼】:形容水波清澈明净。 【云山】:云雾缭绕的山峦。 【叠叠】:层层重叠。 【一钩丝】:指钓鱼竿上的丝线,喻指隐居垂钓的生活。 【壶中日月】:典出《后汉书·费长房传》,指道家仙境或悠闲自在的生活。 【文叔】:东汉光武帝刘秀,字文叔。 【君房】:东汉严光,字子陵,一名君房,曾与刘秀同学,后隐居富春江垂钓。 【洛阳尘土】:指京城官场的尘嚣与污浊。 【涴】:污染。 【涟漪】:水面细波。
赏析
这首词借景抒情,通过描绘江水云山的自然美景,表达了词人对隐居生活的向往和对官场污浊的厌恶。上阕以“一钩丝”喻指淡泊心境,并化用“壶中日月”典故,强调隐逸之乐。下阕用严光与刘秀的典故,对比显贵与隐士的不同选择,以“洛阳尘土”象征官场纷扰,结句“双足踏涟漪”形象地展现了归隐后的自由与惬意。全词语言清丽,用典自然,情感真挚,体现了宋代文人崇尚隐逸的思想倾向。
《南柯子》- 苏十能 - 诗词大全
《南柯子》是宋代诗人苏十能的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析